그리스도인과 세상 권세
롬 13:1-7
서론:
- 명령
1 각 사람은 위에 있는 권세들에게 복종하라…
“사람” – ψυχή(프쉬케, 목숨, 영혼, 생명), 명사, 여성, 단수, 주격
인격을 가진 존재로서, 사람(BDAG)
살아있는 존재로서의, 사람(LN)
사람(BSL)
‘각 사람’
사, 모든 사람(영혼)
‘모든 영혼’은 모든 사람을 지칭하는 셈족 표현(Moo)으로, 그리스도인 뿐만 아니라 모든 사람에게 적용된다(AB, BECNT, NICNT, WBC).
“위에 있는” – ὑπερέχω(휘페레코, ~보다 낫다, 우세하다), 분사, 현재, 능동태, 여성, 복수, 여격
비유적으로, ‘지배하는 위치에 있다’는 의미로, 지배하다, 권위에 있다, 높은 위치에 있다(BDAG).
‘누군가 또는 무언가에 대한 지속적인 통제력을 행사하다’는 의미로, 제어하다, 억제하다(LN)
‘통치하다, 지배하다’는 형용사적 분사로, 권세를 가진 위치에 있음을 나타낸다(Moo, EGGNT).
‘위에 있는 권세들’ – 통치하는 권세들(권위들)(BDAG), 지배 권세들(Jewett), 제국 수도의 지배 권세들(Longenecker, EGGNT).
“권세들” – ἐξουσία(엑수시아, 권한, 권리, 능력), 명사, 여성, 복수, 여격
통치권의 소유자들로서, 권세(권위)자들(당국자들), 관료(공무원들), 정부(BDAG)
사회나 국가의 통치와 행정을 담당하는 사람들
‘통치하거나 다스릴 권한이 있는 사람’으로, 권세자(권위자), 통치자(LN)
‘타인에 대한 행정적 지배력을 발휘하는 사람’으로, 통치자, 권력자(BSL)
권세를 행사하는 자들(EGGNT)
천사 같은 존재가 아니라, 정부 관리들을 나타낸다(AB, BECNT, HNTC, ICC2, NAC, NICNT, St, TH, TNTC, WBC).
로마에 있는 시 관료들을 언급하는 것에서부터 언제 어디서나 다스리는 권한을 가지고 있는 모든 사람을 포함한다(NIGTC).
“복종하라” – 복종시키다, 굴복시키다, 따르게 하다, 명령, 현재, 수동태(중간태), 3인칭, 단수
중간태로, 스스로 복종하라, 수동태로, 복종하라
정부 권위와 관련하여 자신의 종속적인 위치를 인정하는 것이며(Mu, NICNT), 이는 주로 그들을 존중한다는 의미이다(AB, ICC2, NAC). 그러나 하나님의 법과 충돌하지 않는 범위 내에서 순종하는 것을 포함한다(ICC2). 정부가 하나님의 법을 위반하는 것을 요구할 때 시민 불복종은 그리스도인의 의무가 된다(NAC, St).
벧전 2:13-17 인간의 모든 제도를 주를 위하여 순종하되 혹은 위에 있는 왕이나 혹은 그가 악행하는 자를 징벌하고 선행하는 자를 포상하기 위하여 보낸 총독에게 하라 곧 선행으로 어리석은 사람들의 무식한 말을 막으시는 것이라 너희는 자유가 있으나 그 자유로 악을 가리는 데 쓰지 말고 오직 하나님의 종과 같이 하라 뭇 사람을 공경하며 형제를 사랑하며 하나님을 두려워하며 왕을 존대하라
(통치 권위에 복종해야 하는 이유는 무엇입니까?)
- 이유
- 모든 권세는 다 하나님께서 정하시기 때문에
1 …권세는 하나님으로부터 나지 않음이 없나니 모든 권세는 다 하나님께서 정하신 바라
이 문장 앞에 이유를 나타내는 접속사 “왜냐하면(γάρ, 가르)”이 나온다.
“하나님으로부터”
하나님께서 세우신 것을 아주 잘 나타낸다(NIGTC).
“모든 권세는 다 하나님께서 정하신 바라”
사, 그리고 존재하고 있는 것들은(권세들은) 하나님에 의하여 제자리에 놓인 것들이기 때문이다
“정하신 바라”
‘배열하여 사물의 질서를 가져오다’는 의미로, 배열하다, 제자리에 놓다(BDAG).
따라서 권세에 복종해야 하는 첫 번째 이유는 그들이 신성하게 임명되었기 때문이다(EGGNT).
단 2:21 그는 때와 계절을 바꾸시며 왕들을 폐하시고 왕들을 세우시며 지혜자에게 지혜를 주시고 총명한 자에게 지식을 주시는도다
단 2:25 왕이 사람에게서 쫓겨나서 들짐승과 함께 살며 소처럼 풀을 먹으며 하늘 이슬에 젖을 것이요 이와 같이 일곱 때를 지낼 것이라 그 때에 지극히 높으신 이가 사람의 나라를 다스리시며 자기의 뜻대로 그것을 누구에게든지 주시는 줄을 아시리이다
(통치 권위에 복종해야 하는 두 번째 이유는?)
-
- 하나님의 사역자들이 되어 선한 자들에게는 상을 주고 악한 자들에게는 벌을 주기 때문에
3 다스리는 자들은 선한 일에 대하여 두려움이 되지 않고 악한 일에 대하여 되나니 네가 권세를 두려워하지 아니하려느냐 선을 행하라 그리하면 그에게 칭찬을 받으리라
“다스리는 자들은 선한 일에 대하여 두려움이 되지 않고 악한 일에 대하여 되나니”
이 문장 앞에 이유를 나타내는 접속사 “왜냐하면(γάρ, 가르)”이 나온다.
‘다스리는 자들은…되기 때문이다’
이것이 통치 권위에 복종해야 하는 두 번째 이유이다.
“다스리는 자들” – 명사, 복수
‘관리 권한이 있는 사람’으로, 지도자들, 관료들(BDAG)
‘통치하거나 다스리는 사람’으로, 통치자들(LN)
4 그는 하나님의 사역자가 되어 네게 선을 베푸는 자니라 그러나 네가 악을 행하거든 두려워하라 그가 공연히 칼을 가지지 아니하였으니 곧 하나님의 사역자가 되어 악을 행하는 자에게 진노하심을 따라 보응하는 자니라
“그는 하나님의 사역자가 되어 네게 선을 베푸는 자니라”
이 문장 앞에 이유를 나타내는 접속사 “왜냐하면(γάρ, 가르)”이 나온다.
‘그는 너에게 선을 위한 하나님의 사역자이기 때문이다’
3절의 약속의 이유(γάρ)는 권위를 가진 사람이 하나님의 종이기 때문이다(EGGNT).
“선을 위한”
‘선’은 정부 당국이 의무를 다할 때 신자에게 가져다주는 혜택을 의미한다(AB, Ho, ICC2, Mu, NAC, NTC).
“사역자” – διάκονος(디아코노스, 하인, 사역자, 봉사자), 명사, 남성, 단수, 주격
‘거래에서 중개자 역할을 하는 사람’으로, 대행자, 중재자, 특사(BDAG)
“그가 공연히 칼을 가지지 아니하였으니”
이 문장 앞에 “왜냐하면(γάρ, 가르)”이라는 접속사가 나온다.
‘왜냐하면 그가 목적 없이 칼을 가지고 있지 않기 때문이다’
악을 벌하는 정부의 역할이 악을 행하는 자가 왜 두려워해야 하는지 (γάρ) 설명한다(EGGNT).
“공연히” – εἰκῇ(에이케, 헛되이, 공연히, 이유 없이), 부사
목적 없이(BDAG)
이유 없이, 헛되이, 쓸모 없이, 목적 없이(Dunn, EGGNT)
“칼”
악인을 처벌하는 권세자들의 권한(권력)(BDAG)
정부 강제력의 고전적 상징(Jewett, EGGNT)
법 위반자를 처벌할 수 있는 정부의 권리(AB, BECNT, Ho, ICC1, NAC, NICNT, NTC, SSA)
‘칼을 가지다’는 정부의 군사적 권력을 소유하고 있음을 묘사한다(Cranfield, EGGNT). 사형을 포함한 국가의 보다 광범위한 사법적 기능을 말한다(Schreiner, EGGNT).
“하나님의 사역자가 되어 악을 행하는 자에게 진노하심을 따라 보응하는 자니라”
이 문장 앞에 이유는 나타내는 접속사 “왜냐하면(γάρ, 가르)”이 나온다.
‘하나님의 사역자가 되어…보응하는 자이기 때문이다’
권세에 복종해야 하는 이유는 다시 말하지만, 권세를 가진 사람이 하나님의 종이기 때문이다(EGGNT).
“진노하심을 따라”
사, (하나님의)진노로
“진노”
‘보응에 초점을 맞춘, 잘못에 대한 강한 진노’로, 하나님의 진노(BDAG)
통치 권위를 통해 행사되는 하나님의 진노(Schreiner, EGGNT)
“보응하는 자” – ἔκδικος(엑디코스, 보응하는, 신원하는, 벌하는), 형용사, 남성, 단수, 주격, 명사적 용법,
다른 사람에게 행해진 잘못을 바로잡기 위해 정의를 실현하는 것과 관련이 있는 것으로, 처벌하는 사람(BDAG)
- 결론
- 권세를 거스르는 것은 하나님의 명을 거스르는 것이다.
2 그러므로 권세를 거스르는 자는 하나님의 명을 거스름이니 거스르는 자들은 심판을 자취하리라
“권세” – ἐξουσία(엑수시아, 권한, 권리, 능력), 명사, 여성, 단수, 여격
‘통치 권한을 가진 자’로, 권세자, 관료, 정부(BDAG)
“거스르는 자” – ἀντιτάσσω(안티탓소, 대적하다, 거스르다, 물리치다, 대항하다), 분사, 현재, 중간태, 남성, 단수, 주격
반대하다, 저항하다, 대항하다(BDAG).
‘권세를 거스르는 자는’ – 권세에 대항하는 자는
정당하게 세워진 권위에 대항하는 자(Jewett, EGGNT)
“명”
‘명령되거나 지시된 것’으로, 규정, 지시(BDAG)
“거스름이니” – ἀνθίστημι(안디스테미, 대적하다, 저항하다, 거스르다, 견뎌내다), 직설법, 완료, 능동태, 3인칭, 단수
반대하다, 저항하다, 대항하다(BDAG).
ἀντιτάσσω(안티탓소)와 거의 동의어이다(Jewett, EGGNT).
“거스르는 자들은 심판을 자취하리라”
사, 대항해 온 자들은 그들 스스로에게 정죄(유죄 판결)를 받을 것이다
“거스르는 자들” – 분사, 완료, 능동태, 대항해 온 자들
“심판”
‘재판관에 의해 내려진 법적 결정’으로, 사법적 판결, 주로 부정적인 의미에서 유죄 판결 및 그에 따른 처벌 자체를 의미한다(BDAG).
‘심판을 자취하리라’ – 그들 스스로에게 정죄(유죄 판결)를 받을 것이다(BDAG).
-
- 그러므로 복종해야 한다.
5 그러므로 복종하지 아니할 수 없으니 진노 때문에 할 것이 아니라 양심을 따라 할 것이라
“그러므로 복종하지 아니할 수 없으니”
사, 그러므로 복종하는 것이 필연이다
“그러므로”
1-4절까지의 결론(BECNT, ICC2, Mu, NICNT, WBC)
“복종하는 것이” – ὑποτάσσω(휘포탓소, 굴복시키다, 복종시키다, 따르게 하다), 부정사, 현재, 수동태(중간태)
수동태로, 자신을 복종시키다, 복종하다, 하위에 두다, 순종하다(BDAG).
중간태로, 스스로 복종시키다
“아니할 수 없으니” – ἀνάγκη(아낭케, 필연, 재난, 압박), 명사
‘사물의 본성에 내재된 필연성이나 제약’의 의미로, 필수성, 압력(BDAG)
이 단어 다음에 동사 ἐστὶν(에스틴, 이다, 있다, 하다)이 생략된 것으로, 필요하다, 불가피하다, ~해야 한다. ‘그러므로 복종하는 것이 필요하다’(BDAG)로 해석된다.
신적 필연성(Dunn, EGGNT) – 복종하는 것이 필요하다
필수적인(Jewett, EGGNT) – 복종하는 것이 필수적이다.
“진노 때문에 할 것이 아니라 양심을 따라 할 것이라”
사, 진노 때문에뿐만 아니라 양심 때문에도
“진노” – ὀργή(오르게, 진노, 분노, 노여움), 명사
Longenecker는 이 맥락에서 "처벌"로 해석한다(EGGNT).
“양심”
옳고 그름을 구별하는 내적 능력(BDAG)
요구에 따르려는 도덕적 책임과 의무감(Schreiner, EGGNT)
행동의 옳고 그름에 대한 도덕적 지침 역할을 하는 내면의 감정 또는 목소리인 '양심'을 의미한다(AB, BECNT, Ho, ICC1, NAC, TNTC, WBC).
‘양심’ 앞에 붙은 정관사는 인칭 대명사로 작용한다(너의 양심)(Jewett, EGGNT).
-
- 의무를 다해야 한다.
- 납세의 의무
- 의무를 다해야 한다.
6 너희가 조세를 바치는 것도 이로 말미암음이라 그들이 하나님의 일꾼이 되어 바로 이 일에 항상 힘쓰느니라
“너희가 조세를 바치는 것도 이로 말미암음이라”
사, 이 때문에 또한 너희가 조세(세금)를 바치기 때문이니
“조세” – φόρος(포로스, 세금, 공물)
국가에 지불되는 것으로, 종속적 지위를 내포하는, 조세, 세금(BDAG)
속국이 지불하는 직접적인 조공(Schreiner, EGGNT)
도시 세금(Longenecker, EGGNT)
“이로 말미암음이라”
사, 이 때문에
5절의 이중 이유(진노 때문에, 양심 때문에)를 지목한다(Cranfield, EGGNT).
“그들이 하나님의 일꾼이 되어 바로 이 일에 항상 힘쓰느니라”
사, 그들은 하나님의 종들이 되어 바로 이 일에 헌신하고 있기 때문이다
이 문장 앞에 “왜냐하면(γάρ, 가르)”이라는 접속사가 나온다. 이것은 4절에 제시된 이유와 병행되는 이유를 소개한다(EGGNT).
“일꾼” – λειτουργός(레이투르고스, 일꾼, 사역자, 돕는 자), 명사, 남성, 복수, 주격
‘행정적 또는 종교적 봉사를 수행하는 사람’으로, 종, 사역자(BDAG)
공적인 봉사를 의미한다(Dunn, EGGNT).
‘하나님의 일꾼’ – 하나님의 종들(BDAG)
이 단어가 문장 앞에 나와 강조되었다(EGGNT).
이 단어는 4절에 나오는 διάκονος(디아코노스, 사역자)와 동의어로, 공적인 봉사를 나타낸다(Dunn, EGGNT).
“항상 힘쓰느니라” – προσκαρτερέω(프로스카르테레오, ~을 고집하다, 하려고 하다, ~에 독실하다), 분사, 현재, 능동태, 남성, 복수, 주격
‘어떤 일에 집착하다’는 의미로, 바쁘게 참여하다, 헌신하다(BDAG).
7 모든 자에게 줄 것을 주되 조세를 받을 자에게 조세를 바치고 관세를 받을 자에게 관세를 바치고…
“모든 자에게 줄 것을 주되”
사, 너희는 모든 자에게 의무를 이행하되(너희는 모든 자에게 빚을 갚되)
“모든 자에게”
모든 사람, 모든 곳을 가리키거나 모든 정부 범주를 가리킬 수 있다(Jewett, EGGNT); 후자가 가능성이 더 커 보인다(EGGNT).
시민 당국(AB, Mu, NAC, SSA), 세속 관료들과 통치자들(NICNT)
“줄 것” – ὀφειλή(오페일레, 의무, 빚), 명사, 여성, 복수, 대격
‘재정적인 의미에서 빚진 것’으로서의, 의무, 곧 조세와 관세(BDAG)
‘해야 할 것’으로서의, 의무, 곧 존경과 명예(BDAG)
“주되” – ἀποδίδωμι(아포디도미, 갚다, 되돌려주다), 명령, 과거, 능동태, 2인칭, 복수, 너희는 이행하라
부정과거 명령형으로 전체적으로 행동을 명령한다(EGGNT).
‘계약상 또는 다른 의무를 이행하다’는 의미로, 지불하다, 지급하다, 이행하다(BDAG).
‘줄 것을 주되’ – 의무를 이행하되
네 가지 구체적인 의무는 이 단어(주다, 지불하다, 갚다, 이행하다)가 생략된 표현이다(BDF, EGGNT).
“조세”
6절의 ‘조세’와 같은 단어
국가에 지불되는 것으로, 종속적 지위를 내포하는, 조세, 세금(BDAG)
속국이 지불하는 직접적인 조공(Schreiner, EGGNT)
도시 세금(Longenecker, EGGNT)
“관세”
‘수익의 의무’로, (간접)세, 통행세, 관세(BDAG)
상품에 부과되는 간접적인 세금(Schreiner, EGGNT)
통행료와 정부 수익(Longenecker, EGGNT)
막 12:17 이에 예수께서 이르시되 가이사의 것은 가이사에게, 하나님의 것은 하나님께 바치라 하시니 그들이 예수께 대하여 매우 놀랍게 여기더라
-
-
- 존경과 명예의 의무
-
7 …두려워할 자를 두려워하며 존경할 자를 존경하라
사, 존경할 자에게 존경을, 명예를 줄 자에게 명예를(돌리라)
“두려워할 자” – φόβος(포보스, 두려움, 경외), 명사, 남성, 단수, 대격
관료에 대한 마땅한 존경(BDAG)
왕과 다른 정부 관리들의 관할권을 인정하는 ‘존경’(Jewett, EGGNT)
“존경할 자” - τιμή(티메, 값, 가격, 존경), 명사, 여성, 단수, 대격
‘사람이 누리는 존경’으로서의 명예(BDAG)
사람에게 지위를 부여하는 요소로서의 명예(LN)
높은 지위와 훌륭한 성과를 인정하는 ‘명예’(Jewett, EGGNT)
- 잘못된 권세에 대한 자세
- 세상의 법과 하나님의 법이 상충할 때는 하나님의 법이 우선
- 행 5:29 베드로와 사도들이 대답하여 이르되 사람보다 하나님께 순종하는 것이 마땅하니라
- 평화적 저항
- 세상의 법과 하나님의 법이 상충할 때는 하나님의 법이 우선
다니엘과 세 친구들은 바벨론 왕에 대해 존중과 예의를 지키며 하나님의 계명을 따름
-
- 중보적 기도
딤전 2:1,2
1 그러므로 내가 첫째로 권하노니 모든 사람을 위하여 간구와 기도와 도고와 감사를 하되
2 임금들과 높은 지위에 있는 모든 사람을 위하여 하라 이는 우리가 모든 경건과 단정함으로 고요하고 평안한 생활을 하려 함이라
-
- 법적 수단 활용
행 22:25-29
25 가죽 줄로 바울을 매니 바울이 곁에 서 있는 백부장더러 이르되 너희가 로마 시민 된 자를 죄도 정하지 아니하고 채찍질할 수 있느냐 하니
-
- 고난에 대한 인내
벧전 2:19,20
19 부당하게 고난을 받아도 하나님을 생각함으로 슬픔을 참으면 이는 아름다우나
20 죄가 있어 매를 맞고 참으면 무슨 칭찬이 있으리요 그러나 선을 행함으로 고난을 받고 참으면 이는 하나님 앞에 아름다우니라
롬 12:21 악에게 지지 말고 선으로 악을 이기라