메뉴 건너뛰기

본문시작

조회 수 85 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 첨부
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 첨부
Extra Form
설교일 2024-08-04
본문 롬 11:1-10
설교제목 남은 자와 나머지

 

 

남은 자와 나머지

롬 11:1-10

서론:

  1. 하나님께서는 자기 백성을 버리지 않으신다.

1 그러므로 내가 말하노니 하나님이 자기 백성을 버리셨느냐 그럴 수 없느니라 나도 이스라엘인이요 아브라함의 씨에서 난 자요 베냐민 지파라

“그러므로 내가 말하노니”

실제로는 질문을 소개한다(AB, NAC, WBC, ICC). ‘그러므로 내가 묻는다’

‘그러므로’는 9:30-10:21에 그의 전체 토론 내용을 요약한다(BECNT, NICNT).

“하나님께서 자기 백성을 버리셨느냐”

사, 하나님께서 자기 백성을 거절하지 않으셨느냐?

“버리다” – πωθέω(아포데오, 밀쳐내다, 거절하다), 직설법, 과거, 중간태, 3인칭, 단수

거절하다, 거부하다(BDAG).

거절하다(LN, BSL).

행위에 주어의 참여를 강조하는 간접 중간태(EGGNT)

이 동사는 구약에서 하나님이 자기 백성을 거절하는 의미로 자주 등장한다(Dunn, EGGNT).

여기서 자기 백성은 이스라엘 백성을 의미한다.

“않으셨느냐” – μ(메, 아니, 아닌), 부사

‘아니요’라는 대답을 예상하는 질문을 소개한다(EGGNT).

“그럴 수 없느니라” – 희구법, 결코 그렇게 되지 않기를!

사, 결코 그럴 수 없다

“나도 이스라엘인이요 아브라함의 씨에서 난 자요 베냐민 지파라”

사, 왜냐하면 나도 이스라엘인이요 아브라함의 씨에서 난 자요 베냐민 지파이기 때문이다

“왜냐하면 나도”

바울은 강조적 부정을 뒷받침하는 근거로 자신을 가리킨다. ‘나도 아브라함의 씨와 베냐민 지파에 기원을 둔 이스라엘 사람이다’(EGGNT). 이스라엘 사람이라는 정체성을 강조한다(BECNT, ICC, NICNT, WBC).

이 연결은 하나님께서 자기 백성을 거부했다고 말할 수 없는 이유를 나타낸다(AB, BECNT, ICC, NAC, NICNT, TNTC).

“나도”

박해자였다가 사도가 된 나도

바울은 여기서 구원을 위해 남은 자를 부르시는 이스라엘에 대한 하나님의 신실하심을 구체적인 사례로 제시한다(Schreiner, Cranfield, EGGNT).

  1. 하나님께서는 남은 자를 보존하신다.

2 하나님이 그 미리 아신 자기 백성을 버리지 아니하셨나니 너희가 성경이 엘리야를 가리켜 말한 것을 알지 못하느냐 그가 이스라엘을 하나님께 고발하되

“하나님이 그 미리 아신 자기 백성을 버리지 아니하셨나니”

사, 하나님께서 미리 선택하신 자기 백성을 거절하지 않으셨다

“미리 아신” – προγινώσκω(프로기노스코, 미리 알다, 예측하다), 직설법, 과거, 능동태, 3인칭, 단수, 그가 미리 선택하셨다

미리 선택하다(BDAG, LN, Schreiner, EGGNT, AB, BECNT, ICC, NAC, NICNT, WBC).

여기서 미리 선택하신 자기 백성은 이스라엘 가운데서 미리 선택하신 자들이지만 이방인들도 마찬가지 이다.

“버리다” – πωθέω(아포데오, 밀쳐내다, 거절하다), 직설법, 과거, 중간태, 3인칭, 단수

거절하다, 거부하다(BDAG).

거절하다(LN, BSL).

“너희가 성경이 엘리야를 가리켜 말한 것을 알지 못하느냐”

사, 또 성경이 엘리야에 대해 말하는 것을 너희가 알지 못하였느냐?

“또” – (에, 또는), 접속사

대척점을 제기한다(EGGNT).

“엘리야를 가리켜” – ν λίᾳ(엔 엘리아)

엘리야의 이야기에서(BDAG)

엘리야에 대한 부분에서(Moo, EGGNT)

“알다” – 직설법, 완료, 능동태, 2인칭, 복수, 너희가 알아왔다

‘~에 대하여 정보를 갖다’는 의미로, 알다(BDAG).

“그가 이스라엘을 하나님께 고발하되”

사, 그가 이스라엘에 대하여 어떻게 하나님께 호소하는지를

“대하여”

적의적인 의미로, 대하여(BDAG)

“고발하다” – ντυγχάνω(엔튕카노, 호소하다, 중재하다), 직설법, 현재, 능동태, 3인칭, 단수, 역사적 현재

‘접근한 사람과의 접촉을 통해 간곡한 요청을 하다’는 의미로, 누군가에게 접근하거나 호소하다(BDAG).

‘긴급하고 강하게 무언가를 요청하다’는 의미로, 간청하다, 애원하다, 호소하다, 청원하다(LN).

호소하다(BDAG, LN, NICNT, WBC, HNTC).

‘대하여’가 적의적인 의미를 갖기 때문에 적의적인 의미의 호소이다.

3 주여 그들이 주의 선지자들을 죽였으며 주의 제단들을 헐어 버렸고 나만 남았는데 내 목숨도 찾나이다 하니

“죽였으며” – ποκτείνω(아포크테이노, 죽이다), 직설법, 과거, 능동태, 3인칭, 복수

‘고의가 있든 없든, 법적 정당성이 있든 없든, 일반적으로 폭력적인 수단으로 누군가의 죽음을 초래하다’는 의미로, 죽이다(LN).

더 이상 하나님의 말씀을 듣지 않겠다는 의미

“제단들” – θυσιαστήριον(뒤시아스테리온, 제단), 복수형

특히 희생 제물을 포함한 종교적 의식이 수행되는 구조물로서, 제단(BDAG)

하나님께 희생이나 제물을 바치기 위해 세워진 구조물로 대개 돌로 만들어짐(BSL)

예배를 방해하고 중단시켰다는 의미

“나만 남았는데”

사, 그리고 나만 홀로 남았습니다

‘나만’이 강조되었다.

“목숨”

신체적 기능을 가능하게 하는 생동감을 주는 측면에서 지구상의 생명(BDAG)

“찾나이다” – ζητέω(제테오, 찾다, 구하다, 바라다), 직설법, 현재, 능동태, 3인칭, 복수

‘자신의 욕망이나 목적을 실현하기 위해 진지한 노력을 기울이다’는 의미로, 노력하다, 목표로 삼다, 얻으려고 노력하다, 바라다(BDAG).

왕상 19:10 그가 대답하되 내가 만군의 하나님 여호와께 열심이 유별하오니 이는 이스라엘 자손이 주의 언약을 버리고 주의 제단을 헐며 칼로 주의 선지자들을 죽였음이오며 오직 나만 남았거늘 그들이 내 생명을 찾아 빼앗으려 하나이다

4 그에게 하신 대답이 무엇이냐 내가 나를 위하여 바알에게 무릎을 꿇지 아니한 사람 칠천 명을 남겨 두었다 하셨으니

“그에게 하신 대답이 무엇이냐”

사, 그러나 하나님의 응답이 그에게 무엇을 말씀하시느냐?

“대답” – χρηματισμός(크레마티스모스, 신의 응답)

신의 말씀, 응답(BDAG)

신의 계시, 하나님의 계시(LN)

하나님의 직접적인 응답으로써, 신의 응답(BSL)

권위있는 신성한 응답(Moo, EGGNT)

“나를 위하여”

하나님의 개입에 대한 의미를 강화한다(Morris, WBC).

“바알”

‘바알’은 남성인데 여성 관사를 사용한 것은 유대인들이 ‘바알’이라는 이름을 피하기 위해 히브리어와 그리스어 모두에서 여성인 ‘수치’라는 단어를 대신 사용하는 구약의 관행을 반영한 것으로 보인다(Moule, EGGNT, AB, BECNT, ICC, NICNT, TNTC, WBC).

바알은 실제로 존재하는 신이 아니라 헛된 우상에 불과하다는 사실을 보여주기 위해 의도적으로 여성형 정관사를 사용했다(옥스포드).

“무릎을 꿇다”

종교적 헌신의 표시(BDAG)

종교적 헌신의 상징(LN)

“칠천”

완전성을 나타낸다(Dunn, EGGNT).

숫자 7은 완전 혹은 구별됨을 나타낸다(옥스포드).

‘사람’과 (칠천)’명’이 둘 다 남성이다. 따라서 여성과 어린이를 포함하면 더 많은 사람이 계산된다(ICC, NTC, WBC).

이는 상당히 적은 수의 사람들을 상징하지만(BECNT), 엘리야가 생각했던 것 이상이었다(Murray, NTC).

왕상 19:18 그러나 내가 이스라엘 가운데에 칠천 명을 남기리니 다 바알에게 무릎을 꿇지 아니하고 다 바알에게 입맞추지 아니한 자니라

5 그런즉 이와 같이 지금도 은혜로 택하심을 따라 남은 자가 있느니라

“그런즉 이와 같이”

사, 그러므로 역시 이와 같은 방식으로

엘리야의 예에서 도출해야 할 결론을 나타낸다(BECNT, SSA, WBC).

엘리야의 경험이 하나님께서 어떻게 일하시는지를 보여주는 전형적인 예임을 분명히 한다(Dunn, EGGNT, BECNT, WBC).

엘리야 시대와 바울 시대를 연결함으로써, 하나님의 일하심의 일관성을 보여준다.

“지금도” – κα ν τ νν καιρ(카이 엔 토 뉜 카이로)

사, 지금 이 때에도

하나님의 구원 계획이 현재 진행형임을 나타낸다.

“때” - καιρός(카이로스, 시간, 때)

특별한 위기의 어떤 측면이 특징인 기간으로서, 그리스도인들과 관련된 위기로서의, 시간(BDAG)

그것은 종말론적 성취의 시대와 관련이 있다(NICNT, WBC).

“은혜로 택하심을 따라 남은 자가 있느니라”

사, 은혜의 택하심을 따라 남은 자가 있게 되었느니라

“은혜” – χάρις(카리스, 은혜), 명사, 여성, 단수, 속격, 은혜의

능동적이며, 한 사람이 다른 사람에게 베푸는 것으로, 의무가 아닌 일을 자발적으로 행하는 사람의 행위, 특히 하나님의 자비로운 의도(BDAG)

‘하나님의 자비로운 의도’란 하나님의 본질적 선함과 인류를 향한 그분의 사랑을 나타낸다.

엡 2:8,9 너희는 그 은혜에 의하여 믿음으로 말미암아 구원을 받았으니 이것은 너희에게서 난 것이 아니요 하나님의 선물이라

누군가에게 친절을 베푸는 것, 그러한 친절을 베푸는 사람의 관대함을 암시한다(LN).

무료로 베푸신 선의; 특히 배포자에게 발생하는 이익에 관계없이 수신자에게 이익이 됨(BSL)

이 단어의 서술적 속격으로 ‘은혜로 특징지어지는 선택’(Moo, EGGNT), 또는 ‘선택은 은혜롭다’(BECNT, Hodge, ICC, Murray, NICNT), 곧 ‘선택은 오직 하나님의 은혜로 된다.’

하나님의 선택이 인간의 어떤 자격이나 공로에 의존하지 않고, 전적으로 하나님의 은혜에 근거한다는 의미이다.

여기서 ‘은혜의 선택’은 예수 그리스도를 믿는 유대인 신자들을 가리키지만(AB, BECNT, ICC, NAC, NICNT, TNTC, WBC), 오늘 날도 은혜의 택하심을 따라 남은 자들이 있다.

“택하심” – κλογή(에클로게, 선택), 명사, 여성, 단수, 대격

특별한 선택(BDAG)

살전 1:4 하나님의 사랑하심을 받은 형제들아 너희를 택하심을 아노라

“따라”

단순히 ‘때문에’, ‘결과로’, ‘근거로’를 의미할 수 있다(BDAG).

‘은혜의 선택으로 인하여’, ‘은혜의 선택의 결과로’, ‘은혜의 선택의 근거로’

“남은 자” – λεμμα(레임마, 남은 자), 명사, 중성, 단수, 주격

구약의 "남은 자" 개념이 신약에서도 계속됨을 보여준다.

계속 존재하는 비교적 작은 부분 – 나머지, 작은 부분(LN)

주요 부분이 없어지고 나서 남은 작은 부분이나 일부 – 나머지(BSL)

마 24:13 그러나 끝까지 견디는 자는 구원을 얻으리라

히 3:14 우리가 시작할 때에 확신한 것을 끝까지 견고히 잡고 있으면 그리스도와 함께 참여한 자가 되리라

‘은혜로 택하심을 따라 남은자’란 ‘은혜로 선택받은 남은 자(BDAG)’를 의미한다.

“있느니라” – γίνομαι(기노마이, ~이다, 되다, 일어나다, 발생하다), 직설법, 완료, 능동태, 3인칭, 단수, 있게 되었다

완료는 강조적이며, 여전히 유효한 상황을 강조한다(Jewett, EGGNT).

6 만일 은혜로 된 것이면 행위로 말미암지 않음이니 그렇지 않으면 은혜가 은혜 되지 못하느니라

‘선택’이 이 구절의 암시된 주어이다(Schreiner, EGGNT).

“만일 은혜로 된 것이면”

사, 그러나 만일 은혜로 된 것이면

“만일”

하나님께서 더 이상 그들의 행위 때문에 그의 백성을 선택하지 않으신다는 진술의 근거로 기능한다(NICNT, SSA).

“은혜로”

수단의 여격(Moo, EGGNT)

“행위로 말미암지 않음이니”

사, 더 이상 행위로 인하여 된 것이 아니다

“더 이상 ~아니다”

시간적이지 않고 논리적이다(BDAG, BECNT, WBC, SSA). 결코 행위에 의한 것이 아니다(BECNT, Morris).

“행위”

율법이 하라고 명령하는 행위(BDAG)

공로 있는 업적(ICC)

은혜와 공로 있는 행위는 상호 배타적이다(NAC, Stott).

“말미암지”

무언가를 전제로 하는 이유 - ~로 인하여, ~의 결과로, ~때문에(BDAG)

이 구절은 은혜와 행위의 대조를 통해 선택이 오직 하나님의 은혜에 의해 이루어짐을 강조한다.

“그렇지 않으면”

행위로 선택될 수 없는 이유를 제시한다. 그러한 상황은 은혜를 무효화할 수 있다(EGGNT).

“은혜가 은혜 되지 못하느니라”

사, 그 은혜는 더 이상 은혜가 아니다

‘은혜’ 앞에 정관사가 붙어, 선택을 이루는 은혜를 가리킨다(Jewett, EGGNT).

  1. 하나님께서는 완악한 나머지를 강퍅하게 하신다.

7 그런즉 어떠하냐 이스라엘이 구하는 그것을 얻지 못하고 오직 택하심을 입은 자가 얻었고 그 남은 자들은 우둔하여졌느니라

“그런즉 어떠하냐”

이 수사학적 질문은 9:30-11:6까지의 포괄적인 결론을 도출한다(Schreiner, EGGNT, BECNT, SSA, NTC).

“구하는” – πιζητέω(에피제테오, 원하다, 바라다), 직설법, 현재, 능동태, 3인칭, 단수

‘~에 대해 진지하게 관심이 있거나 강한 열망을 가지고 있다’는 의미로, 원하다(바라다)(BDAG)

‘이스라엘이 구하는 그것’은 ‘의로움’를 말한다. 그들이 이 ‘의로움’을 얻지 못한 것은 믿음으로 얻으려 하지 않고 행위로 얻으려 했기 때문이다.

현재 진행형으로, 이스라엘이 계속해서 추구하고 있음을 의미한다(Jewett, EGGNT).

“얻다” – πιτυγχάνω(에피튕카노, 얻다, 획득하다), 직설법, 과거, 능동태

‘자신이 추구하는 것을 성취하거나 얻는 데 성공하다’는 의미로, 얻다, 달성하다, 도달하다(BDAG).

“택하심을 입은 자가 얻었고”

“택하심을 입은 자”

하나님의 은혜로 선택된 자를 가리킨다.

“얻었고” – 직설법, 과거, 능동태, 3인칭, 단수

부정과거로, 완료된 상태를 나타낸다.

유대인이든 이방인이든 모든 택함을 받은 자를 가리킨다(Morris, NAC, WBC).

“남은 자들” – λοιπός(로이포스, 남아 있는, 나머지), 형용사, 남성, 복수, 주격, 실명사적 형용사, 나머지

이전에 인용되거나 포함되지 않은 것과 관련이 있는 것으로, 기타, 나머지(BDAG)

믿지 않는 유대인들(AB, BECNT, ICC, NAC, NICNT)

“우둔하여졌느니라” – πωρόω(포로오, 둔해지다, 굳어지다), 직설법, 과거, 수동태, 3인칭, 복수, 굳어졌다

‘누군가에게 이해나 파악에 어려움을 갖게 하다’는 의미로, 굳어지게 하다, 돌 같이 굳게 하다(BDAG).

그들은 영적으로 무감각하게 되었다(Morris, NICNT, SSA).

신적인 수동태(Schreiner, EGGNT), 하나님이 직접 그들을 굳게 하셨다는 의미(AB, BECNT, NAC, NICNT, TNTC, WBC)

불신앙이 강퍅함을 일으켰다. 즉, 그들은 그에게 순종하기를 거부한 것에 대한 심판으로 하나님에 의해 강퍅해졌다(Hodge, Murray, NAC, Stott, TH, TNTC).

롬 1:28 또한 그들이 마음에 하나님 두기를 싫어하매 하나님께서 그들을 그 상실한 마음대로 내버려 두사 합당하지 못한 일을 하게 하셨으니

8 기록된 바 하나님이 오늘까지 그들에게 혼미한 심령과 보지 못할 눈과 듣지 못할 귀를 주셨다 함과 같으니라

“오늘까지”

사, 오늘 날까지

이는 현재까지 지속되는 상태를 의미하지만, 경화가 무기한 지속되지 않을 것임을 의미하기도 한다(ICC).

“혼미한 심령”

사, 혼미의 영

영적인 무감각(ICC, NAC, Stott)

“보지 못할 눈”

“눈”

정신적, 영적인 이해 – 눈, 이해(BDAG)

“듣지 못할 귀”

“귀”

정신적, 영적인 이해 – 귀, 듣기(BDAG)

신 29:4 그러나 깨닫는 마음과 보는 눈과 듣는 귀는 오늘까지 여호와께서 너희에게 주지 아니하셨느니라

사 29:10 대저 여호와께서 깊이 잠들게 하는 영을 너희에게 부어 주사 너희의 눈을 감기셨음이니 그가 선지자들과 너희의 지도자인 선견자들을 덮으셨음이라

9 또 다윗이 이르되 그들의 밥상이 올무와 덫과 거치는 것과 보응이 되게 하시옵고

“그들이 밥상이 올무”

그들이 즐기는 좋은 것조차도 그들에게 올무가 될 수 있음을 의미한다(ICC, Murray, Stott).

“올무”

갑자기 위험에 처하거나 예기치 않게 적대적인 세력의 통제하에 놓이게 되는 것(BDAG)

통제권을 얻기 위한 도구 또는 수단으로, 기습의 요소를 암시한다(LN).

“거치는 것” – σκάνδαλον(스칸달론, 걸림돌, 넘어지게 하는 일)

살아 있는 것을 잡기 위한 장치 – 올가미(덫)(BDAG)

동물이 닿으면 덫이 닫히는 막대기가 달린 덫 – 올가미(덫)(LN)

새나 작은 짐승을 잡으려고 미끼와 함께 사용되는 덫 – 미끼 있는 올가미(덫)(BSL)

“보응” – νταπόδομα(안타포도마, 갚음, 되갚음, 복수)

행동에 대한 대가로 주어지는 것 – 대가(BDAG)

보통 70인역에서는 형벌로서의 대가를 의미한다(BDAG)

시 69:22 그들의 밥상이 올무가 되게 하시며 그들의 평안이 덫이 되게 하소서

10 그들의 눈은 흐려 보지 못하고 그들의 등은 항상 굽게 하옵소서 하였느니라

“흐려 보지 못하고”

비유적으로, 내적으로 어두워져서 보지 못하는 것을 의미하며, 눈은 영적 도덕적 지각의기관을 의미한다(BDAG).

“등은 항상 굽게 하소서”

‘강제 노동을 암시하는 특히 어려운 고난을 겪을 수 있음’을 의미한다(LN).

짐을 지고 있는 약함을 상징한다(AB, NAC).

시 69:23 그들의 눈이 어두워 보지 못하게 하시며 그들의 허리가 항상 떨리게 하소서

 


List of Articles
번호 제목 본문 설교제목 날짜
558 주일연합예배(2024.09.15) file 롬 12:1-2 삶의 예배 2024.09.13
557 주일연합예배(2024.09.08) file 롬 11:25-36 하나님의 구원 계획의 신비 2024.09.06
556 주일연합예배(2024.09.01) file 롬 11:25-36 하나님의 구원 계획의 신비 2024.08.30
555 주일연합예배(2024.08.25) file 롬 11:25-36 하나님의 구원 계획의 신비 2024.08.23
554 주일연합예배(2024.08.18) file 롬 11:11-24 참올리브나무와 돌올리브나무 2024.08.16
553 주일연합예배(2024.08.11) file 롬 11:11-24 참올리브나무와 돌올리브나무 2024.08.09
» 주일연합예배(2024.0804) file 롬 11:1-10 남은 자와 나머지 2024.08.02
551 주일연합예배(2024.07.28) file 롬 11:1-10 남은 자와 나머지 2024.07.26
550 주일연합예배(2024.07.21) file 롬 10:14-21 복음에 대한 불순종과 순종 2024.07.19
549 주일연합예배(2024.07.14) file 롬 10:14-21 복음에 대한 불순종과 순종 2024.07.12
548 주일연합예배(2024.07.07) 삼하 12:29-31 랍바 성 함락 사건 2024.07.06
547 주일연합예배(2024.06.30) file 요 1:14; 3:16-17; 20:21-22 하나님의 선교 2024.06.28
546 주일연합예배(2024.06.23) file 롬 10:10-13 율법에 근거한 의와 믿음에 근거한 의 2024.06.21
545 주일연합예배(2024.06.16) file 롬 10:5-13 율법에 근거한 의와 믿음에 근거한 의 2024.06.14
544 주일연합예배(2024.06.09) file 롬 9:30-10:4 하나님의 의 2024.06.06
543 주일연합예배(2024.06.02) file 롬 9:19-29 하나님의 주권적인 권위 2024.05.31
542 주일연합예배(2024.05.26) file 롬 9:14-18 하나님의 주권적인 자비 2024.05.24
541 주일연합예배(2024.05.19) file 롬 9:6-13 하나님의 주권적인 선택 2024.05.17
540 주일연합예배(2024.05.12) file 롬 9:1-5 형제 골육 친척에 대한 슬픔 2024.05.10
539 주일연합예배(2024.05.05) file 롬 8:31-39 갈라놓을 수 없는 하나님의 사랑 2024.05.03
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 28 Next
/ 28