말씀하시는 하나님
행 27:1-44
서론:
하나님은 목석으로 만든 말 못하는 우상이 아니시다. 그러므로 하나님은 지금도 우리에게 말씀하신다.
(무엇을 통해 말씀하실까요? 가장 먼저 생각나는 것이 무엇입니까?)
- 성경을 통해서 말씀하신다.
개역성경에서 “가라사대”가 782번이나 나온다. 거의 삼위 하나님께서 말씀하실 때 사용되었다.
개역개정판에서 “이르시되”가 755구절에 나오고, 삼위 하나님이 하신 말씀으로 “말씀하시되”가 160구절에 나온다.
성경은 하나님의 계시의 말씀이다. 그러므로 하나님께서는 지금도 성경을 통해서 우리에게 말씀하신다.
계시란 하나님께서 우리에게 자신을 나타내 보여주시는 것이다. 하나님의 자기 계시를 받은 사람이 정확하게 전달하거나 기록하도록 하기 위해 영감을 주신다. 바로 하나님의 영감으로 기록된 것이 성경이다.
딤후 3:16 모든 성경은 하나님의 감동으로 된 것으로 교훈과 책망과 바르게 함과 의로 교육하기에 유익하니
“모든 성경은 하나님의 감동으로 된 것으로”
사, 모든 성경은 하나님에 의하여 영감되었다
“하나님의 감동으로 된 것으로” – θεόπνευστος(데오프뉴스토스), θεός(데오스, 하나님) + πνέω(프네오, 숨을 내쉬다)
하나님에 의하여 영감된(BDAG)
하나님에 의하여 영감된 의사소통으로, 하나님에 의하여 영감된(LN)
하나님의 성령으로 만들어졌다는 의미로, 하나님께서 숨을 불어 넣으신(BSL)
하나님의 영감으로 기록된 성경을 깨닫기 위해서는 우리에게 하나님의 조명이 필요하다.
- 자연 환경을 통해서도 말씀하신다(1-8).
1 우리가 배를 타고 이달리야에 가기로 작정되매 바울과 다른 죄수 몇 사람을 아구스도대의 백부장 율리오란 사람에게 맡기니
“우리”
27장에 9번 나오는데 그중 7번은 사도행전의 기자인 누가가 포함된 우리로 사용되었다. 그러므로 이 배에 누가가 함께 동승하고 있었다는 것을 알 수 있다.
“우리가 배를 타고 아달리야에 가기로 작정하되(1)”
“아드라뭇데노 배에 우리가 올라 항해할새 마게도냐의 데살로니가 사람 아리스다고도 함께 하니라(2)”
“알렉산드리아 배를 만나 우리를 오르게 하니(6)”
“우리가 풍랑으로 심히 애쓰다가(18)”
“열나흘째 되는 날 밤에 우리가 아드리아 바다에서 이리 저리 쫓겨가다가(27)”
“바울과 다른 죄수 몇 사람”
“아구스도대”
로마 군대의 부대 이름
로마가 아닌 시리아 출신의 신병들로 구성되었을 것이다(BECNT, PNTC).
2 아시아 해변 각처로 가려 하는 아드라뭇데노 배에 우리가 올라 항해할새 마게도냐의 데살로니가 사람 아리스다고도 함께 하니라
“아시아 해변”
현재 튀르키예 서부 해안(LBSF)
“아드라뭇데노”
소아시아 서쪽 해안의 항구(LBSF)
“아리스다고”
유대교에서 기독교로 개종한 데살로니가 출신의 마게도냐 사람(라이프 성경단어 사전)
19:29 온 시내가 요란하여 바울과 같이 다니는 마게도냐 사람 가이오와 아리스다고를 붙들어 일제히 연극장으로 달려 들어가는지라(에베소의 아데미 숭배자인 데메드리오의 소동 때)
골 4:10 나와 함께 갇힌 아리스다고와 바나바의 생질 마가와 (이 마가에 대하여 너희가 명을 받았으매 그가 이르거든 영접하라)
몬 1:24 또한 나의 동역자 마가, 아리스다고, 데마, 누가가 문안하느니라
20:4 아시아까지 함께 가는 자는 베뢰아 사람 부로의 아들 소바더와 데살로니가 사람 아리스다고와 세군도와 더베 사람 가이오와 및 디모데와 아시아 사람 두기고와 드로비모라(예루살렘교회를 위한 구제 헌금 대표단)
이 배는 죄수들만 태우는 배가 아니라 일반인들도 함께 탔던 상선이었다. 그래서 누가와 아리스다고도 동승할 수 있었다.
“이번 항해가 하물과 배만 아니라 우리 생명에도 타격과 손해를 끼치리라(10)”
“배에 있는 우리의 수는 전부 이백칠십육 명이더라(37)”
1절에서 “다른 죄수 몇 사람”이라고 했기 때문에 일반인들이 훨씬 많이 탔었다는 것을 알 수 있다.
3 이튿날 시돈에 대니 율리오가 바울을 친절히 대하여 친구들에게 가서 대접 받기를 허락하더니
“율리오”
로마 장교로 ‘상류층’을 나타내는 이름(TNTC)
“친구들에게 가서 대접 받기를 허락하더니”
죄수들은 안전을 위해 배에 남겨지는 것이 당연했지만, 바울에게는 뭍에 나가 친구들을 만날 수 있도록 허락되었다. 그리고 감시병을 딸려 보냈을 것이다(TNTC).
바울은 시돈의 믿는 형제들을 만나서 식사 대접을 받고 재정적 지원도 받았을 것이다. 그리고 서로 간절히 기도했을 것이다.
여기까지는 모든 것이 순조로워 보였다.
4 또 거기서 우리가 떠나가다가 맞바람을 피하여 구브로 해안을 의지하고 항해하여
사, 바람이 반대하는 것 때문에 우리는 거기서 떠나 구브로의 바람이 없는 곳으로 항해했습니다
“맞바람을 피하여”
사, 바람이 반대하는 것 때문에
역풍 때문에(BDAG)
하나님께서 강풍을 통해 경고 사인을 주고 계시지만 백부장과 선장과 선원들은 알지 못했다.
“구브로 해안을 의지하고 항해하여”
사, 구브로의 바람이 없는 곳으로 항해했습니다
5 길리기아와 밤빌리아 바다를 건너 루기아의 무라 시에 이르러
사, 우리는 길리기아와 밤빌리아 앞바다를 건너 루기아의 무라에 도착했습니다
6 거기서 백부장이 이달리야로 가려 하는 알렉산드리아 배를 만나 우리를 오르게 하니
7 배가 더디 가 여러 날 만에 간신히 니도 맞은편에 이르러 풍세가 더 허락하지 아니하므로 살모네 앞을 지나 그레데 해안을 바람막이로 항해하여
“여러 날 만에 간신히”
“간신히”
달성하기 어렵다는 것과 관련이 있는 단어로, 어렵게(BDAG)
8 간신히 그 연안을 지나 미항이라는 곳에 이르니 라새아 시에서 가깝더라
“간신히”
7절과 같은 단어
“미항”
아름다운 항구
이 배는 간신히 간신히 미항에 도착했다.
하나님께서는 자주 우리에게 고난이 앞에 놓여있다는 경고 사인을 주신다(EGGNT). 그러나 우리는 알아차리지 못할 때가 많다.
이와 같이 하나님께서는 우리에게 자연 환경을 통해서도 말씀하신다. 알아듣지 못하는 우리가 문제이다. 그래서 기도해야 한다.
예, 발람의 나귀(민 22장), 엘리야의 사람의 손 만한 작은 구름(왕상 18장)
민 22:23 나귀가 여호와의 사자가 칼을 빼어 손에 들고 길에 선 것을 보고 길에서 벗어나 밭으로 들어간지라 발람이 나귀를 길로 돌이키려고 채찍질하니
왕상 18:44 일곱 번째 이르러서는 그가 말하되 바다에서 사람의 손 만한 작은 구름이 일어나나이다 이르되 올라가 아합에게 말하기를 비에 막히지 아니하도록 마차를 갖추고 내려가소서 하라 하니라
- 사람의 지혜를 통해서도 말씀하신다(9-20).
9 여러 날이 걸려 금식하는 절기가 이미 지났으므로 항해하기가 위태한지라 바울이 그들을 권하여
“여러 날이 걸려”
사, 긴 시간이 경과했고
“여러 날”
상당한 시간, 긴 시간(BDAG)
“걸려” – διαγίνομαι(디아기노마이, 지나가다, 경과하다), 분사, 과거, 디포넌트, 남성, 단수, 속격
“금식하는 절기가 이미 지났으므로 항해하기가 위태한지라”
“금식하는 절기”
신앙적 또는 종교적 목적으로 음식 없이 지내는 행위로, 금식, 속죄의 날(יוֹם כִּפּוּר, 욤 키푸르)의 공적인 금식을 가리킨다(BDAG).
속죄의 날에 죄 사함을 축하하는 유대인의 절기(LN)
유대력 7월 10일로, 태양력의 9월이나 10월에 해당 된다(종교학대사전).
11월 초부터 2월까지 지중해 해상 여행이 전면 중단되었고, 9월 말부터 10월까지만 해도 힘들었다(NAC, NICNT, PNTC, TNTC).
“항해하기가 위태한지라”
가을이 지나 겨울이 되면 역풍 때문에 거의 항해가 어려웠다.
“바울이 그들을 권하여”
“권하여” – παραινέω(파라이네오, 충고하다, 권하다), 직설법, 미완료, 능동태, 3인칭, 단수
강하게 조언하는 것으로, 권하다, 촉구하다(BDAG).
바울은 이때 하나님께서 폭풍을 통해서 막으시는 것을 알아차렸다.
10 말하되 여러분이여 내가 보니 이번 항해가 하물과 배만 아니라 우리 생명에도 타격과 많은 손해를 끼치리라 하되
“내가 보니” – θεωρέω(데오레오, 응시하다, 관찰하다, 생각하다, 인식하다), 직설법, 현재, 능동태, 1인칭, 단수, 나는 인지하고 있습니다
특히 어떤 것을 보고 들은 것을 근거로하여 무언가를 이해하는 것으로, 인지하다, 인식하다, 지각하다(BDAG).
그의 말은 신성한 계시에 근거한 것이 아니라 바다 여행에서 자신의 경험에 근거한 것이었다(BECNT, NICNT, PNTC, CBC).
(무엇을 인지하고 있다는 것입니까?)
“이번 항해가 하물과 배만 아니라 우리 생명에도 타격과 많은 손해를 끼치리라”
사, 이 항해가 화물과 배뿐만 아니라 우리의 목숨까지도 재난과 함께 큰 손해가 있을 것이라고
“생명” – ψυχή(프쉬케, 목숨, 영혼, 생명), 명사, 여성, 복수, 속격
신체 기능을 가능하게 하는 생동감 넘치는 지구상의 생명(BDAG)
11 백부장이 선장과 선주의 말을 바울의 말보다 더 믿더라
사, 그러나 백부장이 바울이 말하는 것들보다 더 선장과 선주에게 설득되었다
“믿더라” – πείθω(페이도, 설득하다, 확신시키다), 직설법, 미완료, 수동태, 3인칭, 단수, 그가 설득되었다
12 그 항구가 겨울을 지내기에 불편하므로 거기서 떠나 아무쪼록 뵈닉스에 가서 겨울을 지내자 하는 자가 더 많으니 뵈닉스는 그레데 항구라 한쪽은 서남을, 한쪽은 서북을 향하였더라
“그 항구”
8절의 미항
“불편하므로” – ἀνεύθετος(아뉴데오스, 불편한, 곤란한, 적당하지 않은)
불리한 위치에 있어 사용할 수 없는 것과 관련이 있는 단어로, 적합하지 않은, 빈약한(BDAG)
13 남풍이 순하게 불매 그들이 뜻을 이룬 줄 알고 닻을 감아 그레데 해변을 끼고 항해하더니
“남풍이 순하게 불매”
역풍인 북풍이 강하게 불어야 하는 때인데 오히려 남풍이 순하게 불었다.
욘 1:3 그러나 요나가 여호와의 얼굴을 피하려고 일어나 다시스로 도망하려 하여 욥바로 내려갔더니 마침 다시스로 가는 배를 만난지라 여호와의 얼굴을 피하여 그들과 함께 다시스로 가려고 배삯을 주고 배에 올랐더라
14 얼마 안 되어 섬 가운데로부터 유라굴로라는 광풍이 크게 일어나니
“유라굴로”
북동풍(BDAG)
북동쪽에서 불어오는 바람(NAC, TNTC)
그리스도어 Euro(동쪽)와 라틴어 Aquilo(북쪽)의 합성어
15 배가 밀려 바람을 맞추어 갈 수 없어 가는 대로 두고 쫓겨가다가
“배가 밀려”
사, 배가 (바람에) 붙잡혀
16 가우다라는 작은 섬 아래로 지나 간신히 거루를 잡아
“거루”
일반적으로 큰 배에 탑재되어 선원들이 닻을 내리거나, 배를 수리하거나, 폭풍우 시 인명을 구하는 데 사용하는 작은 배(LN)
17 끌어 올리고 줄을 가지고 선체를 둘러 감고 스르디스에 걸릴까 두려워하여 연장을 내리고 그냥 쫓겨가더니
“스르디스”
리비아 해안에 있는 두 개의 만의 이름으로, 얕고 모래톱이 움직이기 때문에 선원들이 크게 두려워했다(BDAG).
“걸릴까”
표류하거나 항로를 이탈하여 좌초하는 것을 의미한다(BDAG).
“연장”
선박의 일부 장비나 장치; 아마도 주돛(BSL)
“쫓겨가더니”
방향이나 행동에 있어 특정 코스를 따르도록 하는 것을 의미한다(BDAG).
18 우리가 풍랑으로 심히 애쓰다가 이튿날 사공들이 짐을 바다에 풀어 버리고
“우리가 풍랑으로 심히 애쓰다가”
우리가 풍랑에 심하게 얻어맞으므로(BDAG, LN)
“사공들이 짐을 바다에 풀어 버리고”
그들은 화물을 버리기 시작했다(LEB, ESV, NASB).
19 사흘째 되는 날에 배의 기구를 그들의 손으로 내버리니라
20 여러 날 동안 해도 별도 보이지 아니하고 큰 풍랑이 그대로 있으매 구원의 여망마저 없어졌더라
“구원의 여망마저 없어졌더라”
사, 우리는 남아 있는 구원 받을 모든 소망마저 없어졌다
바울의 말을 듣지 않은 대가는 너무나 큰 손상을 입었다. 하나님께서 때로 우리 주변의 지혜로운 사람들을 통해서 말씀하신다.
예, 모세의 장인 이드로(미디안 제사장, 출 2:16)가 모세에게 사법제도에 대해 권면(출 18:13-)