예수 그리스도의 증인2
행 25:13-26:32
서론:
- 권력자들 앞에서도 당당하게 증언해야 한다(25:13-26:3)
- 아그립바 왕과 버니게가 베스도를 문안하러 옴
13 수일 후에 아그립바 왕과 버니게가 베스도에게 문안하러 가이사랴에 와서
“아그립바 왕”
헤롯 대왕의 증손이며, 하나님께 영광을 돌리지 않으므로 벌레에게 먹혀 죽었던 헤롯의 아들로(행 12:20-23), 헤롯 왕가의 마지막 통치자였던 헤롯 아그립바 2세이다. 그는 그의 누나 버니게와 근친상간으로 유대인들의 지탄을 받았다(라이프 성경단어 사전).
“버니게”
헤롯 아그립바 2세의 누나, 여동생은 벨릭스의 아내였던 드루실라
알렉산더의 아들 마르쿠스(Marcus)와 결혼한 뒤 사별하고 숙부 칼키스(Chalcis)와 결혼했다. A.D.48년 칼키스가 사망하자 친동생 아그립바 2세와 동거하여 부도덕한 여자로 악명 높았다(Josephus)(성경백과).
- 베스도가 바울의 일을 아그립바 왕에게 고함
14 여러 날을 있더니 베스도가 바울의 일로 왕에게 고하여 이르되 벨릭스가 한 사람을 구류하여 두었는데
“벨릭스가 한 사람을 구류하여 두었는데”
사, 벨릭스가 죄수로 남겨둔 어떤 남자가 있습니다
15 내가 예루살렘에 있을 때에 유대인의 대제사장들과 장로들이 그를 고소하여 정죄하기를 청하기에
“정죄하기를” – 명사, 여성, 단수, 대격
유죄 판결(BDAG, LN)
유죄 판결, 더 일반적으로는 처벌을 의미한다(TDNT).
“청하기에” – 분사, 현재, 중간태, 남성, 복수, 주격, 계속적 의미
16 내가 대답하되 무릇 피고가 원고들 앞에서 고소 사건에 대하여 변명할 기회가 있기 전에 내주는 것은 로마 사람의 법이 아니라 하였노라
“변명할 기회”
사, 변호할 기회
“로마 사람의 법”
사, 로마 사람의 관습
17 그러므로 그들이 나와 함께 여기 오매 내가 지체하지 아니하고 이튿날 재판 자리에 앉아 명하여 그 사람을 데려왔으나
18 원고들이 서서 내가 짐작하던 것 같은 악행의 혐의는 하나도 제시하지 아니하고
19 오직 자기들의 종교와 또는 예수라 하는 이가 죽은 것을 살아 있다고 바울이 주장하는 그 일에 관한 문제로 고발하는 것뿐이라
20 내가 이 일에 대하여 어떻게 심리할는지 몰라서 바울에게 묻되 예루살렘에 올라가서 이 일에 심문을 받으려느냐 한즉
“심문을 받으려느냐”
사, 재판을 받으려느냐?
21 바울은 황제의 판결을 받도록 자기를 지켜 주기를 호소하므로 내가 그를 가이사에게 보내기까지 지켜 두라 명하였노라 하니
“황제”
아우구스투스(Augustus) 로마 황제의 칭호
- 아그립바가 베스도에게 바울의 말을 듣기를 청함
22 아그립바가 베스도에게 이르되 나도 이 사람의 말을 듣고자 하노라 베스도가 이르되 내일 들으시리이다 하더라
- 베스도가 바울을 아그립바 왕 앞에 세움
23 이튿날 아그립바와 버니게가 크게 위엄을 갖추고 와서 천부장들과 시중의 높은 사람들과 함께 접견 장소에 들어오고 베스도의 명으로 바울을 데려오니
24 베스도가 말하되 아그립바 왕과 여기 같이 있는 여러분이여 당신들이 보는 이 사람은 유대의 모든 무리가 크게 외치되 살려 두지 못할 사람이라고 하여 예루살렘에서와 여기서도 내게 청원하였으나
“크게 외치되” – 분사, 현재, 능동태, 남성, 복수, 주격, 계속적 의미
“살려 두지 못할 사람이라고 하여”
“반드시 ~해야 한다”는 δεῖ(데이)를 사용함으로, 반드시 살려 두어서는 안 된다는 의미를 갖는다.
25 내가 살피건대 죽일 죄를 범한 일이 없더이다 그러나 그가 황제에게 상소한 고로 보내기로 결정하였나이다
26 그에 대하여 황제께 확실한 사실을 아뢸 것이 없으므로 심문한 후 상소할 자료가 있을까 하여 당신들 앞 특히 아그립바 왕 당신 앞에 그를 내세웠나이다
“상소할 자료”
사, 쓸 무엇
27 그 죄목도 밝히지 아니하고 죄수를 보내는 것이 무리한 일인 줄 아나이다 하였더라
“죄목” – 명사, 여성, 복수, 대격, 혐의들
“무리한 일”
이성에 반하는 일(BDAG)
- 바울이 왕 앞에서 당당하게 증언하기 시작함
1 아그립바가 바울에게 이르되 너를 위하여 말하기를 네게 허락하노라 하니 이에 바울이 손을 들어 변명하되
“변명하되” – 직설법, 미완료, 디포넌트, 3인칭, 단수
사, 자신을 변호하기 시작했습니다
2 아그립바 왕이여 유대인이 고발하는 모든 일을 오늘 당신 앞에서 변명하게 된 것을 다행히 여기나이다
“변명하게 된 것을”
사, 변호하게 된 것을
“다행히 여기나이다”
사, 나는 나 자신에게 다행으로 생각합니다
3 특히 당신이 유대인의 모든 풍속과 문제를 아심이니이다 그러므로 내 말을 너그러이 들으시기를 바라나이다
“풍속”
어떤 그룹에 공통적으로 오랫동안 확립된 관습이나 관행(BDAG)
“문제”
논쟁을 벌이고 있는 반드시 해결되어야 할 중요한 문제(BSL)
바울이 이렇게 당당하게 증언할 수 있었던 것은 그가 주님의 증인으로 부르심을 받았기 때문이었을 것이다. 또 25:8에서 “유대인의 율법이나 성전이나 가이사에게나 내가 도무지 죄를 범하지 아니하였노라”고 증언한 것처럼 그리고 베니스가 25:18에서 “악행의 혐의는 하나도 제시하지 아니하고”라고 말한 것처럼 그는 아무런 죄가 없었기 때문이었을 것이다.
- 자신이 믿는 예수 그리스도를 증언해야 한다(26:4-23)
- 믿기 전의 자신을 증언함
4 내가 처음부터 내 민족과 더불어 예루살렘에서 젊었을 때 생활한 상황을 유대인이 다 아는 바라
“젊었을 때”
정확한 시작과 끝은 불확실하지만 어린 시절 이후와 성년기 이전의 삶의 시간으로, 청소년(기간)(BSL)
5 일찍부터 나를 알았으니 그들이 증언하려 하면 내가 우리 종교의 가장 엄한 파를 따라 바리새인의 생활을 하였다고 할 것이라
“가장 엄한 파”
바울은 길리기아 다소 출신이었지만 어려서부터 예루살렘에서 바리새파의 가말리엘 문화에서 자랐다.
9 나도 나사렛 예수의 이름을 대적하여 많은 일을 행하여야 될 줄 스스로 생각하고
“될 줄” – δεῖ(데이, 반드시 ~해야 하다), 부정사, 현재, 능동태, 계속적 의미
10 예루살렘에서 이런 일을 행하여 대제사장들에게서 권한을 받아 가지고 많은 성도를 옥에 가두며 또 죽일 때에 내가 찬성 투표를 하였고
“투표”
투표에 사용되는 조약돌: 검은색은 유죄판결, 흰색은 무죄로, 투표용 조약돌(BDAG)
11 또 모든 회당에서 여러 번 형벌하여 강제로 모독하는 말을 하게 하고 그들에 대하여 심히 격분하여 외국 성에까지 가서 박해하였고
“강제로” – ἀναγκάζω(아낭카조, 강요하다, 억지로 시키다), 직설법, 미완료, 능동태, 1인칭, 단수
“격분하여” – 분사, 현재, 디포넌트, 남성, 단수, 주격, 계속적 의미
미친 사람처럼 보일 정도로 분노로 가득 찬 것을 의미한다(BDAG).
거의 정신을 잃을 정도로 누군가에게 격렬하게 화를 내는 것을 의미한다(LN).
“박해하였고”
특히 신앙 때문에 누군가를 괴롭히는 것을 의미한다(BDAG).
사람을 억압하고 괴롭히는 프로그램을 체계적으로 조직하는 것을 의미한다(LN).
갈 1:13–14
13내가 이전에 유대교에 있을 때에 행한 일을 너희가 들었거니와 하나님의 교회를 심히 박해하여 멸하고
14내가 내 동족 중 여러 연갑자보다 유대교를 지나치게 믿어 내 조상의 전통에 대하여 더욱 열심이 있었으나
빌 3:5–6
5나는 팔일 만에 할례를 받고 이스라엘 족속이요 베냐민 지파요 히브리인 중의 히브리인이요 율법으로는 바리새인이요
6열심으로는 교회를 박해하고 율법의 의로는 흠이 없는 자라
-
- 어떻게 믿게 되었는지를 증언함
12 그 일로 대제사장들의 권한과 위임을 받고 다메섹으로 갔나이다
“그 일로” – Ἐν οἷς(엔 호이스), 이런 상황에서
앞에 설명된 상황과 연결되어, 이런 상황에서(BDAG)
“다메섹”
신약 시대에는 유대인들의 박해를 피해 이주한 교인들에 의해 이곳에 많은 교회들이 세워졌다(행 22:5–6,10–11; 26:12). 사도 바울이 교회와 교인을 박해하기 위해 다메섹을 방문했을 당시 다메섹 왕은 아레다 4세(Aretas IV)였다. 그러다 로마 황제 트라야누스 때 다메섹은 로마의 지방 도(道)로 편입되었다. 이후 수세기가 지나면서 다메섹에는 많은 교회가 세워졌다.
이처럼 바울은 남의 나라까지 가서 기독교를 박해했다.
13 왕이여 정오가 되어 길에서 보니 하늘로부터 해보다 더 밝은 빛이 나와 내 동행들을 둘러 비추는지라
“해보다 더 밝은 빛”
여기서 빛은 보통 태양, 달, 불, 램프 등의 빛의 원천과 관련이 있으며, 어둠과 대비되는 빛(LN).
요 1:9 참 빛 곧 세상에 와서 각 사람에게 비추는 빛이 있었나니
계 22:5 다시 밤이 없겠고 등불과 햇빛이 쓸 데 없으니 이는 주 하나님이 그들에게 비치심이라 그들이 세세토록 왕 노릇 하리로다
14 우리가 다 땅에 엎드러지매 내가 소리를 들으니 히브리 말로 이르되 사울아 사울아 네가 어찌하여 나를 박해하느냐 가시채를 뒷발질하기가 네게 고생이니라
“박해하느냐”
특히 신앙 때문에 누군가를 괴롭히는 것을 의미한다(BDAG).
“가시채를 뒷발질하기가
관용구, 문자적으로, ‘막대기에 맞서 걷어차다’, 자신에게 해를 끼치거나 고통을 주는 방식으로 권위에 반항하는 것을 의미한다(LN).
하나님의 부르심에 저항하는 사람을 나타낸다(BDAG).
“가시채”
채찍과 같은 용도 사용하는 뾰쪽한 막대기로, 몰이 막대기(BDAG)
견인용 동물을 모는데 사용하는 뾰쪽한 막대기(LN)
“고생이니라”
불가능할 정도로 어려운 것과 관련이 있다(BDAG).
자신의 행동이 힘들고 벅찬 것과 관련이 있다(LN).
15 내가 대답하되 주님 누구시니이까 주께서 이르시되 나는 네가 박해하는 예수라
“나는…예수라” – ἐγώ εἰμι Ἰησοῦς(에고 에이미 이에수스), 내가 내가 예수다. ‘내가’ 강조되었다.
사, 내가 참으로(바로) 예수다
바울은 내가 기독교를 박해하러 다메섹으로 올라 가다가 예수님을 만났다고 증언하고 있다.
-
- 주께 받은 소명을 증언함
16 일어나 너의 발로 서라 내가 네게 나타난 것은 곧 네가 나를 본 일과 장차 내가 네게 나타날 일에 너로 종과 증인을 삼으려 함이니
“내가 네게 나타난 것은”
사, 이를 위한 이유로 내가 너에게 나타났다
“너로 종과 증인을 삼으려 함이니”
사, 너를 종과 증인으로 임명하려고(선택하려고)
“종” – ὑπηρέτης(휘페레테스, 하인, 관리, 수행원, 조력자)
주로 종속적인 자격으로, 도우미로서 기능하는 사람(BDAG)
그리스도의 조력자로서 사도(BDAG)
고전 4:1 사람이 마땅히 우리를 그리스도의 일꾼이요 하나님의 비밀을 맡은 자로 여길지어다
“증인”
하나님의 메시지를 전하는 증인(BDAG)
“삼으려 함이니” – 부정사, 과거, 중간태, 임명하다
어떤 임무를 위해 누군가에 대한 선호(좋아함)를 표현하는 것으로, 선택하다, 임명하다(BDAG).
특정한 목적을 위해 미리 선택하는 것으로, 미리 선택하다(LN).
어떤 사람에게 의무, 책임, 책무를 부과하기 위해, 임명하다(BSL).
(어떤 종과 증인입니까?)
“네가 나를 본 것과 내가 장차 네게 보여 줄 일의”
사, 네가 나를 본 것들과 내가 너에게 나타낼 것들의 (종과 증인으로 임명하려 함이다)
17 이스라엘과 이방인들에게서 내가 너를 구원하여 그들에게 보내어
사, 백성들과 이방인들로부터 너를 구원하여 그들에게 너를 내가 보낸다
“내가 보낸다” – ἐγὼ ἀποστέλλω(에고, 아포스텔로), 내가 내가 보낸다, 다른 사람이 아닌 바로 내가 너를 보낸다는 의미, 곧 너는 바로 나의 보냄을 받았다는 의미
“보낸다” – ἀποστέλλω(아포스텔로, 보내다), 직설법, 현재, 능동태, 1인칭, 단수
어떤 목적 성취를 위해 누군가를 급파하는 것을 의미한다(BDAG).
(보내는 목적은 무엇입니까?)
18 그 눈을 뜨게 하여 어둠에서 빛으로, 사탄의 권세에서 하나님께로 돌아오게 하고 죄 사함과 나를 믿어 거룩하게 된 무리 가운데서 기업을 얻게 하리라 하더이다
보내는 목적을 나타내기 위해 세개의 부정사 과거 능동태를 사용하고 있다.
“뜨게 하여” – 부정사, 과거, 능동태, 열게 하려고 (너를 보낸다)
(무엇을 열게 하려고 보내십니까?)
“그 눈을”
사, 그들의 눈을 (열게 하려고)
“눈을 열다”
관용구로, 문자적으로, ‘눈을 열다’, ‘시각 장애인을 보게 하다’(LN).
“돌아오게 하고” – 부정사, 과거, 능동태, 돌아오게 하려고 (너를 보낸다)
(어디서 어디로 돌아오게 하려고 보내십니까?)
“어둠에서 빛으로”
“어둠”
영적 또는 도덕적 어둠의 상태, 곧 죄로 인한 어둠과 불신자들과 하나님을 믿지 않는 사람들의 상태의 어둠(BDAG)
악, 죄악, 하나님과 그의 뜻에 대한 무지가 지배하는 영역으로, 악의 영역(BSL)
“빛”
인간의 영혼을 비추는 빛(BDAG)
하나님의 의로우심, 선하심, 지식에 의해 다스려지는 공간(BSL)
“사탄의 권세에서 하나님께로”
“사탄”
매우 특별한 의미에서, 하나님과 하나님께 속한 모든 자들의 원수(BDAG)
문자 그대로 대적을 의미하는 히브리어와 아람어에서 차용된 것으로, 마귀의 일반적인 고유 명사(LN)
“권세”
명령하고, 통제하고, 통치할 수 있는 잠재력이나 자원(BDAG)
통치권(BSL)
“얻게 하리라” – 부정사, 과거, 능동태, 얻게 하려고 (너를 보낸다)
(무엇을 얻게 하려고 보냅니까?)
“죄 사함(얻게 하려고)”
“죄”
하나님과의 분리(BSL)
“사함”
의무, 죄, 혹은 처벌로부터 해방되는 행위(BDAG)
의무 또는 부채로부터의 공식적인 면제; 특히 죄의 빚으로 이해하여(BSL)
“나를 믿어 거룩하게 된 무리 가운데서 기업을 (얻게 하려고)”
“나를 믿어” – πίστει τῇ εἰς ἐμέ(내 안에 있는 믿음으로)
문자적 영어 성경들은 대부분 “by faith in me”로 번역하고 있고, KJV에서는 “by faith that is in me”로 번역했다.
(예수님 안에 있는 믿음으로 거룩하게 되려면 어떻게 해야 할까요?)
우리의 믿음의 원천이 예수님이시기 때문에 우리도 예수님이 믿었던 그 믿음으로 믿을 때 죄 사함을 받고 하나님의 나라를 상속 받게 된다.
“거룩하게 된 무리 가운데서”
사, 거룩하게 된 자들 가운데서
“거룩하게 된 자들” – ἁγιάζω(하기아조, 거룩하게 하다, 성별하다), 분사, 완료, 수동태, 남성, 여격, 복수, 믿을 때 거룩하게 되었고 지금도 그 상태가 계속 되고 있는 것을 의미한다.
“기업”
제비로 할당 되거나 단순히 분깃이나 몫으로 주어진 것으로, 분깃, 몫(BDAG)
어떤 것을 나눔으로 돌아가는 몫(BSL)
하나님 나라에서 거처를 얻는 것을 의미한다(NAC).
우리는 이 세가지 목적 때문에 세상에 보냄을 받았다.
19 아그립바 왕이여 그러므로 하늘에서 보이신 것을 내가 거스르지 아니하고
“하늘에서 보이신 것”
사, 천국의 환상(the heavenly vision)
“하늘에서” – οὐράνιος(우라니오스, 천국의), 여성, 단수, 여격
천국에 속한 것, 천국에서 온 것으로, 천국의(BDAG)
천국에서 기원한, 관련된, 거주하는 것으로, 천국의(BSL)
“보이신 것” – ὀπτασία(옾타시아, 환상), 여성, 단수, 여격
마음에 생생하게 각인되는 초월적인 성격의 사건, 환상, 천상의 광경(BDAG)
“내가 거스르지 아니하고”
사, 내가 불순종하지 않았습니다
이중 부정은 그가 온전히 순종했다는 의미이다(BECNT).
4:19 베드로와 요한이 대답하여 이르되 하나님 앞에서 너희의 말을 듣는 것이 하나님의 말씀을 듣는 것보다 옳은가 판단하라
5:29 베드로와 사도들이 대답하여 이르되 사람보다 하나님께 순종하는 것이 마땅하니라
하나님께서 우리에게 요구하시는 것은 우리의 능력이 아니라 온전한 순종이다.
20 먼저 다메섹과 예루살렘에 있는 사람과 유대 온 땅과 이방인에게까지 회개하고 하나님께로 돌아와서 회개에 합당한 일을 하라 전하므로
“먼저 다메섹과 예루살렘에 있는 사람과 유대 온 땅과 이방인에게까지…전하므로”
사, 그러나 먼저 다메섹과 또 예루살렘에 있는 사람들에게, 그리고 유대 온 지방과 이방인들에게 내가 선포했습니다
“전하므로” – ἀπαγγέλλω(아팡겔로, 선포하다), 직설법, 미완료, 능동태, 1인칭, 단수, 내가 선포했습니다
(무엇을 선포했습니까?)
“회개하고 하나님께로 돌아와서”
두 단어(회개하고 돌아오라고)는 인생의 방향을 완전히 바꾸는 동일한 행위를 의미한다(NAC).
“회개하고” – 부정사, 현재, 능동태, 계속적 의미
죄와 의에 관한 생각과 태도를 완전히 바꾼 결과 삶의 방식을 바꾸는 것을 의미한다(LN).
이전의 성향을 버리고 새로운 자아, 새로운 행동을 하는 결과를 이루며, 이전의 행동과 성향에 대해 후회하여 자아(마음과 생각)의 변화를 가져 오는 것을 의미한다(BSL).
제자들의 선포의 주제였다(BDAG).
막 6:12 제자들이 나가서 회개하라 전파하고
행 17:30 알지 못하던 시대에는 하나님이 간과하셨거니와 이제는 어디든지 사람에게 다 명하사 회개하라 하셨으니
“돌아와서” – 부정사, 현재, 능동태, 계속적 의미
마음이나 행동 방침을 바꾸는 것을 의미한다(BDAG).
“회개에 합당한 일을 하라”
사, 회개에 합당한 행실을 하라고
“일” – 행위, 행실, 일
일관된 도덕적 성격을 나타내는 인간의 행위를 총칭적으로 지칭하는 것을 의미한다(BDAG).
-
- 믿는 바를 증언함
6 이제도 여기 서서 심문 받는 것은 하나님이 우리 조상에게 약속하신 것을 바라는 까닭이니
“이제도 여기 서서 심문 받는 것은”
사, 그리고 이제 내가 재판을 받으면서 여기에 서있습니다
“심문을 받는 것은” – 재판하다, 분사, 현재, 수동태, 남성, 단수, 주격, 계속적 의미, 재판을 받으면서
“여기 서서” – 여기에 서있다, 직설법, 완료, 능동태, 1인칭, 단수, 내가 여기에 서있어 왔습니다
재판을 받으면서 여기에 서있는 것이 처음이 아니라는 의미이다.
(바울은 재판을 받으면서 여기에 서있는 이유가 무엇이라고 밝히고 있습니까?)
“하나님이 우리 조상에게 약속하신 것을 바라는 까닭이니”
사, 하나님께서 우리 조상들에게 하신 약속 안에 있는 소망 때문에 (재판을 받으면서 여기에 서있습니다)
“약속”
명시된 것을 수행해야 할 의무를 암시하는 무언가를 하겠다는 선언(BDAG)
하나님의 약속은 변질되지 않는다.
이 약속은 7,8절의 문맥에서 볼 때 부활이다.
7 이 약속은 우리 열두 지파가 밤낮으로 간절히 하나님을 받들어 섬김으로 얻기를 바라는 바인데 아그립바 왕이여 이 소망으로 말미암아 내가 유대인들에게 고소를 당하는 것이니이다
“이 소망으로 말미암아”
사, 이 소망에 관하여
유대인들 모두 이 부활의 소망을 가지고 있는데 아이러니하게도 바울은 이 소망 때문에 재판을 받으면서 여기에 서있다고 증언하고 있다.
8 당신들은 하나님이 죽은 사람을 살리심을 어찌하여 못 믿을 것으로 여기나이까
“여기나이까” – 직설법, 현재, 수동태, 3인칭, 단수
판단하다, 생각하다(BDAG).
6, 7절에서 말씀하고 있는 약속이 예수님의 부활임을 알 수 있다.
21 유대인들이 성전에서 나를 잡아 죽이고자 하였으나
“하였으나” – 직설법, 미완료, 중간태, 3인칭, 복수, 그들이 하고 있었습니다
시도하다, 애쓰다, ~하려고 노력하다(BDAG).
22 하나님의 도우심을 받아 내가 오늘까지 서서 높고 낮은 사람 앞에서 증언하는 것은 선지자들과 모세가 반드시 되리라고 말한 것밖에 없으니
“오늘까지”
오늘까지 증인이었다는 의미이다(AB, BECNT, NICNT, TNTC).
(선지자들과 모세가 반드시 되리라고 말한 것은 무엇입니까?)
23 곧 그리스도가 고난을 받으실 것과 죽은 자 가운데서 먼저 다시 살아나사 이스라엘과 이방인들에게 빛을 전하시리라 함이니이다 하니라
바울은 여기서 복음의 핵심인 예수 그리스도의 죽으심과 부활을 확실하게 전하고 있다.
누가가 사도행전에서 세 번씩이나 바울의 회심과 소명의 간증을 기록하고 있는 것은 중요하기 때문일 것이다. 우리가 사람들 앞에서 신앙 간증을 통해서 예수 그리스도의 죽으심과 부활을 증언하는 것은 너무나 중요하다는 의미이다.
- 결과에 매이지 않고 담대히 증언해야 한다(26:24-32)
24 바울이 이같이 변명하매 베스도가 크게 소리 내어 이르되 바울아 네가 미쳤도다 네 많은 학문이 너를 미치게 한다 하니
사탄은 자주 복음 전도의 절정에서 방해를 한다.
25 바울이 이르되 베스도 각하여 내가 미친 것이 아니요 참되고 온전한 말을 하나이다
“참되고 온전한 말을 하나이다”
사, 오직 나는 진실과 합리성의 말을 하고 있습니다
26 왕께서는 이 일을 아시기로 내가 왕께 담대히 말하노니 이 일에 하나라도 아시지 못함이 없는 줄 믿나이다 이 일은 한쪽 구석에서 행한 것이 아니니이다
예수님의 죽으심과 부활은 당시 유대인 사회에서 다 알려진 사실임을 나타낸다.
27 아그립바 왕이여 선지자를 믿으시나이까 믿으시는 줄 아나이다
아그립바는 유대인들 사이에서 평이 좋았고, 그의 선조들처럼 그렇게 폭력적이지 않았다(톰 라이트).
28 아그립바가 바울에게 이르되 네가 적은 말로 나를 권하여 그리스도인이 되게 하려 하는도다
“적은 말로”
사, 짧은 시간에
29 바울이 이르되 말이 적으나 많으나 당신뿐만 아니라 오늘 내 말을 듣는 모든 사람도 다 이렇게 결박된 것 외에는 나와 같이 되기를 하나님께 원하나이다 하니라
30 왕과 총독과 버니게와 그 함께 앉은 사람들이 다 일어나서
31 물러가 서로 말하되 이 사람은 사형이나 결박을 당할 만한 행위가 없다 하더라
32 이에 아그립바가 베스도에게 이르되 이 사람이 만일 가이사에게 상소하지 아니하였더라면 석방될 수 있을 뻔하였다 하니라
바울의 증언에 반응은 싸늘했지만 그래도 담대히 증언한 것처럼 우리도 결과에 매이지 않고 담대히 증언하는 것이 우리의 사명이다.