예수 그리스도의 증인2
행 25:13-26:32
서론:
- 권력자들 앞에서도 당당하게 증언해야 한다(25:13-26:3)
- 아그립바 왕과 버니게가 베스도를 문안하러 옴
13 수일 후에 아그립바 왕과 버니게가 베스도에게 문안하러 가이사랴에 와서
“아그립바 왕”
헤롯 대왕의 증손이며, 하나님께 영광을 돌리지 않으므로 벌레에게 먹혀 죽었던 헤롯의 아들로(행 12:20-23), 헤롯 왕가의 마지막 통치자였던 헤롯 아그립바 2세이다. 그는 그의 누나 버니게와 근친상간으로 유대인들의 지탄을 받았다(라이프 성경단어 사전).
“버니게”
헤롯 아그립바 2세의 누나, 여동생은 벨릭스의 아내였던 드루실라
알렉산더의 아들 마르쿠스(Marcus)와 결혼한 뒤 사별하고 숙부 칼키스(Chalcis)와 결혼했다. A.D.48년 칼키스가 사망하자 친동생 아그립바 2세와 동거하여 부도덕한 여자로 악명 높았다(Josephus)(성경백과).
- 베스도가 바울의 일을 아그립바 왕에게 고함
14 여러 날을 있더니 베스도가 바울의 일로 왕에게 고하여 이르되 벨릭스가 한 사람을 구류하여 두었는데
15 내가 예루살렘에 있을 때에 유대인의 대제사장들과 장로들이 그를 고소하여 정죄하기를 청하기에
“정죄하기를” – 명사, 여성, 단수, 대격
유죄 판결(BDAG, LN)
유죄 판결, 더 일반적으로는 처벌을 의미한다(TDNT).
“청하기에” – 분사, 현재, 중간태, 남성, 복수, 주격, 계속적 의미
16 내가 대답하되 무릇 피고가 원고들 앞에서 고소 사건에 대하여 변명할 기회가 있기 전에 내주는 것은 로마 사람의 법이 아니라 하였노라
“변명할 기회”
사, 변호할 기회
“로마 사람의 법”
사, 로마 사람의 관습
17 그러므로 그들이 나와 함께 여기 오매 내가 지체하지 아니하고 이튿날 재판 자리에 앉아 명하여 그 사람을 데려왔으나
18 원고들이 서서 내가 짐작하던 것 같은 악행의 혐의는 하나도 제시하지 아니하고
19 오직 자기들의 종교와 또는 예수라 하는 이가 죽은 것을 살아 있다고 바울이 주장하는 그 일에 관한 문제로 고발하는 것뿐이라
20 내가 이 일에 대하여 어떻게 심리할는지 몰라서 바울에게 묻되 예루살렘에 올라가서 이 일에 심문을 받으려느냐 한즉
“심문을 받으려느냐”
사, 재판을 받으려느냐?
21 바울은 황제의 판결을 받도록 자기를 지켜 주기를 호소하므로 내가 그를 가이사에게 보내기까지 지켜 두라 명하였노라 하니
“황제”
아우구스투스(Augustus) 로마 황제
- 아그립바가 베스도에게 바울의 말을 듣기를 청함
22 아그립바가 베스도에게 이르되 나도 이 사람의 말을 듣고자 하노라 베스도가 이르되 내일 들으시리이다 하더라
- 베스도가 바울을 아그립바 왕 앞에 세움
23 이튿날 아그립바와 버니게가 크게 위엄을 갖추고 와서 천부장들과 시중의 높은 사람들과 함께 접견 장소에 들어오고 베스도의 명으로 바울을 데려오니
24 베스도가 말하되 아그립바 왕과 여기 같이 있는 여러분이여 당신들이 보는 이 사람은 유대의 모든 무리가 크게 외치되 살려 두지 못할 사람이라고 하여 예루살렘에서와 여기서도 내게 청원하였으나
“크게 외치되” – 분사, 현재, 능동태, 남성, 복수, 주격, 계속적 의미
“살려 두지 못할 사람이라고 하여”
“반드시 ~해야 한다”는 δεῖ(데이)를 사용함으로, 반드시 살려 두어서는 안 된다는 의미를 갖는다.
25 내가 살피건대 죽일 죄를 범한 일이 없더이다 그러나 그가 황제에게 상소한 고로 보내기로 결정하였나이다
26 그에 대하여 황제께 확실한 사실을 아뢸 것이 없으므로 심문한 후 상소할 자료가 있을까 하여 당신들 앞 특히 아그립바 왕 당신 앞에 그를 내세웠나이다
“상소할 자료”
사, 쓸 무엇
27 그 죄목도 밝히지 아니하고 죄수를 보내는 것이 무리한 일인 줄 아나이다 하였더라
“죄목” – 명사, 여성, 복수, 대격, 혐의들
“무리한 일”
이성에 반하는 일(BDAG)
- 바울이 왕 앞에서 당당하게 증언하기 시작함
1 아그립바가 바울에게 이르되 너를 위하여 말하기를 네게 허락하노라 하니 이에 바울이 손을 들어 변명하되
“변명하되” – 직설법, 미완료, 디포넌트, 3인칭, 단수
사, 자신을 변호하기 시작했습니다
2 아그립바 왕이여 유대인이 고발하는 모든 일을 오늘 당신 앞에서 변명하게 된 것을 다행히 여기나이다
“변명하게 된 것을”
사, 변호하게 된 것을
“다행히 여기나이다”
사, 나는 나 자신에게 다행으로 생각합니다
3 특히 당신이 유대인의 모든 풍속과 문제를 아심이니이다 그러므로 내 말을 너그러이 들으시기를 바라나이다
“풍속”
어떤 그룹에 공통적으로 오랫동안 확립된 관습이나 관행(BDAG)
“문제”
논쟁을 벌이고 있는 반드시 해결되어야 할 중요한 문제(BSL)
바울이 이렇게 당당하게 증언할 수 있었던 것은 그가 주님의 증인으로 부르심을 받았기 때문이었을 것이다. 또 25:8에서 “유대인의 율법이나 성전이나 가이사에게나 내가 도무지 죄를 범하지 아니하였노라”고 증언한 것처럼 그리고 베니스가 25:18에서 “악행의 혐의는 하나도 제시하지 아니하고”라고 말한 것처럼 그는 아무런 죄가 없었기 때문이었을 것이다.
- 자신이 믿는 예수 그리스도를 증언해야 한다(26:4-23)
- 믿기 전의 자신을 증언함
4 내가 처음부터 내 민족과 더불어 예루살렘에서 젊었을 때 생활한 상황을 유대인이 다 아는 바라
“젊었을 때”
정확한 시작과 끝은 불확실하지만 어린 시절 이후와 성년기 이전의 삶의 시간으로, 청소년(기간)(BSL)
5 일찍부터 나를 알았으니 그들이 증언하려 하면 내가 우리 종교의 가장 엄한 파를 따라 바리새인의 생활을 하였다고 할 것이라
“가장 엄한 파”
바울은 길리기아 다소 출신이었지만 어려서부터 예루살렘에서 바리새파의 가말리엘 문화에서 자랐다.
9 나도 나사렛 예수의 이름을 대적하여 많은 일을 행하여야 될 줄 스스로 생각하고
“될 줄” – δεῖ(데이, 반드시 ~해야 하다), 부정사, 현재, 능동태, 계속적 의미
10 예루살렘에서 이런 일을 행하여 대제사장들에게서 권한을 받아 가지고 많은 성도를 옥에 가두며 또 죽일 때에 내가 찬성 투표를 하였고
“투표”
투표에 사용되는 조약돌: 검은색은 유죄판결, 흰색은 무죄로, 투표용 조약돌(BDAG)
11 또 모든 회당에서 여러 번 형벌하여 강제로 모독하는 말을 하게 하고 그들에 대하여 심히 격분하여 외국 성에까지 가서 박해하였고
“강제로” – ἀναγκάζω(아낭카조, 강요하다, 억지로 시키다), 직설법, 미완료, 능동태, 1인칭, 단수
“격분하여” – 분사, 현재, 디포넌트, 남성, 단수, 주격, 계속적 의미
미친 사람처럼 보일 정도로 분노로 가득 찬 것을 의미한다(BDAG).
거의 정신을 잃을 정도로 누군가에게 격렬하게 화를 내는 것을 의미한다(LN).
“박해하였고”
특히 신앙 때문에 누군가를 괴롭히는 것을 의미한다(BDAG).
사람을 억압하고 괴롭히는 프로그램을 체계적으로 조직하는 것을 의미한다(LN).
갈 1:13–14
13내가 이전에 유대교에 있을 때에 행한 일을 너희가 들었거니와 하나님의 교회를 심히 박해하여 멸하고
14내가 내 동족 중 여러 연갑자보다 유대교를 지나치게 믿어 내 조상의 전통에 대하여 더욱 열심이 있었으나
빌 3:5–6
5나는 팔일 만에 할례를 받고 이스라엘 족속이요 베냐민 지파요 히브리인 중의 히브리인이요 율법으로는 바리새인이요
6열심으로는 교회를 박해하고 율법의 의로는 흠이 없는 자라