문제가 생겼을 때
행 21:17-40
서론:
우리에게 문제가 생겼을 때 좋은 의도를 가진 사람들과 나쁜 의도를 가진 사람들을 만나게 된다. 그러나 가장 중요한 것은 하나님의 의도를 알고 순종하는 것이다.
- 좋은 의도: 연대감을 보임
- 기꺼이 영접함
17 예루살렘에 이르니 형제들이 우리를 기꺼이 영접하거늘
사, 그리고 우리가 예루살렘에 도착했을 때 형제들이 우리를 기꺼이 환영해주었습니다
“이르니”
사, 도착했을 때
헬라어 원문에서는 이 단어를 문장 제일 앞에 대문자로 기록함으로 강조하고 있다. 새로운 국면으로 전환하고, 많은 성도들의 반대에도 불구하고 예루살렘에 도착했다는 것을 강조하기 위해서라고 볼 수 있다(옥스포드).
“기꺼이”
기꺼이, 기쁘게
예루살렘교회에는 이처럼 바울 일행을 환영하는 사람들도 있었지만, 또 뒤에 나오는 말씀을 보면 바울을 비난하고 해하려는 사람들도 있었다.
-
- 하나님께 영광을 돌림
18 그 이튿날 바울이 우리와 함께 야고보에게로 들어가니 장로들도 다 있더라
사, 그리고 이튿날 바울이 우리와 함께 야고보에게로 들어갔고, 모든 장로들도 있었습니다
“우리”
누가와 디모데를 비롯한 구제헌금을 전달하기 위한 대표단
행 20:4 아시아까지 함께 가는 자는 베뢰아 사람 부로의 아들 소바더와 데살로니가 사람 아리스다고와 세군도와 더베 사람 가이오와 및 디모데와 아시아 사람 두기고와 드로비모라
“야고보에게로 들어가니 장로들도 다 있더라”
그간의 선교보고도 하고 구제헌금을 전달하기 위해서 였을 것이다.
“야고보”
예수님의 동생으로, 예루살렘교회의 지도자였던 야고보
“장로들”
교회를 감독하고 가르치는 것을 돕던 초기 교회의 나이든 회원들(LBSF)
일부 증거에 따르면 70명의 장로들이 있었다고 한다(PtW).
19 바울이 문안하고 하나님이 자기의 사역으로 말미암아 이방 가운데서 하신 일을 낱낱이 말하니
“하나님이 자기의 사역으로 말미암아 이방 가운데서 하신 일”
바울은 자신의 사역이 하나님께서 하신 일임을 분명히 했다.
“사역”
더 많은 대중의 이익을 위해 활동하는 것으로, 사도들의 섬김, 직분(BDAG)
“낱낱이”
하나하나
“말하니” – 직설법, 미완료, 디포넌트, 3인칭, 단수, 계속적 의미
자세히 관련시켜 설명하는 것으로, 말하다, 보고하다, 묘사하다(BDAG).
20 그들이 듣고 하나님께 영광을 돌리고…
“영광을 돌리고”
사, 영광을 돌리고 있었습니다
직설법, 미완료, 능동태, 3인칭, 복수, 계속적 의미
-
- 유대인 신자들과의 연대를 모색함
20 …바울더러 이르되 형제여 그대도 보는 바에 유대인 중에 믿는 자 수만 명이 있으니 다 율법에 열성을 가진 자라
“수만 명”
“만”은 만명의 그룹/집단이나, 정확하게 정의되지 않은 매우 큰 숫자(BDAG)
당시 유대교에서 개종한 신자의 수가 얼마나 많았는지를 알 수 있다.
“열성을 가진” – ζηλωτής(젤로테스, 열심이 있는 자, 사모하는 자), 명사, 남성, 복수, 주격
한 쪽이나 대의 명분에 진심으로 헌신된 사람으로, 열광자, 광신자, 신봉자(BDAG)
열정적인 율법 준수자(BDAG)
예수님을 믿으면서도 율법에서 떠나지 못하는 유대인 신자들
예수님을 믿으면서도 세상의 생활 습관을 버리지 못하는 신자들
엡 4:22 너희는 유혹의 욕심을 따라 썩어져 가는 구습을 따르는 옛 사람을 벗어 버리고
21 네가 이방에 있는 모든 유대인을 가르치되 모세를 배반하고 아들들에게 할례를 행하지 말고 또 관습을 지키지 말라 한다 함을 그들이 들었도다
“모세를 배반하고”
여기서 “모세”는 “모세의 율법”을 가리킨다(Bar).
“그들이 들었도다” – κατηχέω(카테케오, 가르치다, 교훈을 주다), 직설법, 과거, 수동태, 3인칭, 복수, 그들은 정보를 제공받았다
받은 정보를 공유하는 것으로, 보고하다, 알리다(BDAG).
비교적 상세한 방식으로 보고하는 것으로, 보고하다, 알리다, 말하다(LN).
(무슨 정보를 제공받았습니까?)
“네가 이방에 있는 모든 유대인을 가르치되 모세를 배반하고 아들들에게 할례를 행하지 말고 또 관습을 지키지 말라 한다 함을”
“가르치되”
공식적 또는 비공식적인 환경에서 가르침을 제공하는 것으로, 가르치다(BDAG, LN).
22 그러면 어찌할꼬 그들이 필연 그대가 온 것을 들으리니
“필연”
강한 가정으로, 반드시, 확실히, 아마(BDAG)
“들으리니” – 직설법, 미래, 중간태, 3인칭, 복수
일반적으로 입소문을 통해 어떤 것에 대한 정보를 받는 것으로, 소식을 받다, 듣다(LN).
23 우리가 말하는 이대로 하라 서원한 네 사람이 우리에게 있으니
“서원”
의무를 이행하지 않으면 처벌을 받는다는 것을 이해하는 엄숙한 약속으로, 서원, 서약(BDAG)
이것은 나실인 서원이었을 것이고(AB, NAC, NICNT, TNTC), 성전에서의 희생제사가 수반되면서 종결되는 형태였다(TNTC).
24 그들을 데리고 함께 결례를 행하고 그들을 위하여 비용을 내어 머리를 깎게 하라 그러면 모든 사람이 그대에 대하여 들은 것이 사실이 아니고 그대도 율법을 지켜 행하는 줄로 알 것이라
“결례를 행하고” – ἁγνίζω(하그니조, 성결하게 하다, 깨끗하게 하다), 명령형, 과거, 수동태, 2인칭, 단수
정화하거나 정결하게 하여 제사에 사용하기에 적합하게 만드는 것으로, 깨끗하게 하다(BDAG).
최근에 이방인 지역을 여행하고 돌아온 그는 그 곳에서 의식상의 부정에 걸린 것으로 여겨졌을 것이다(Bar, BECNT, NICNT, PNTC, TNTC).
“그들을 위하여 비용을 내어 머리를 깎게 하라”
사, 그들이 머리를 깎도록 그들을 위해 비용을 지불하시오
“비용을 내어”
물질적 또는 물리적 자원을 사용하거나 지불하는 것으로, 쓰다, 소비하다(BDAG).
누군가에게 (돈을) 쓰다, 누군가의 비용을 지불하다(BDAG).
혜택을 받기 위한 수단으로 또는 혜택에 대한 대가로 금전(또는 기타 자산)을 지급하는 것으로, 소비하다, 지불하다, 비용을 지불하다(LN).
서원한 사람들의 제물 비용(NICNT)
민 6:13-15
13 나실인의 법은 이러하니라 자기의 몸을 구별한 날이 차면 그 사람을 회막 문으로 데리고 갈 것이요
14 그는 여호와께 헌물을 드리되 번제물로 일 년 된 흠 없는 숫양 한 마리와 속죄제물로 일 년 된 흠 없는 어린 암양 한 마리와 화목제물로 흠 없는 숫양 한 마리와
15 무교병 한 광주리와 고운 가루에 기름 섞은 과자들과 기름 바른 무교전병들과 그 소제물과 전제물을 드릴 것이요
25 주를 믿는 이방인에게는 우리가 우상의 제물과 피와 목매어 죽인 것과 음행을 피할 것을 결의하고 편지하였느니라 하니
다 아는 이야기를 다시 하는 것은 이방인 신자에 대한 그들의 결정이 여전히 유효하다는 것을 모든 사람에게 상기시키기 위해서 였을 것이다(BECNT, NAC, NICNT, PNTC).
이방인 형제들에게는 율법을 지키라 하지 않지만, 바울은 유대인이기 때문에 율법으로 구원 받는 것은 아니지만 교회 안의 하나됨을 위해 사도들이 결례를 행할 것을 제안하고 바울도 순종했다.
고전 9:19-22
19 내가 모든 사람에게서 자유로우나 스스로 모든 사람에게 종이 된 것은 더 많은 사람을 얻고자 함이라
20 유대인들에게 내가 유대인과 같이 된 것은 유대인들을 얻고자 함이요 율법 아래에 있는 자들에게는 내가 율법 아래에 있지 아니하나 율법 아래에 있는 자 같이 된 것은 율법 아래에 있는 자들을 얻고자 함이요
21 율법 없는 자에게는 내가 하나님께는 율법 없는 자가 아니요 도리어 그리스도의 율법 아래에 있는 자이나 율법 없는 자와 같이 된 것은 율법 없는 자들을 얻고자 함이라
22 약한 자들에게 내가 약한 자와 같이 된 것은 약한 자들을 얻고자 함이요 내가 여러 사람에게 여러 모습이 된 것은 아무쪼록 몇 사람이라도 구원하고자 함이니
그러나 장로들이 좋은 의도로 이 제안을 했을지라도 이 제안은 복음에 합당한 결정은 아니었다. 그리고 결국 바울은 예루살렘 성전에서 잡히게 되었다.
26 바울이 이 사람들을 데리고 이튿날 그들과 함께 결례를 행하고 성전에 들어가서 각 사람을 위하여 제사 드릴 때까지의 결례 기간이 만기된 것을 신고하니라
- 나쁜 의도: 폭력성을 보임
- 무리를 충동하여 거짓 증거를 함
27 그 이레가 거의 차매 아시아로부터 온 유대인들이 성전에서 바울을 보고 모든 무리를 충동하여 그를 붙들고
“그 이레가 거의 차매”
사, 그러나 그 칠일이 끝나려 할 때에
“아시아로부터 온 유대인들이”
이들은 악의적인 의도를 가지고 비방하는 소문과 잘못된 정보를 퍼뜨렸다.
“충동하여” – συγχέω(슁케오, 혼란스럽게 하다, 충동하다, 소동하다), 직설법, 미완료, 능동태, 3인칭, 복수, 계속적인 의미
당혹케 하는 것을 의미한다(BDAG).
당혹케 하거나 당황하게 할 정도로 놀라움을 일으키는 것을 의미한다(LN).
28 외치되 이스라엘 사람들아 도우라 이 사람은 각처에서 우리 백성과 율법과 이 곳을 비방하여 모든 사람을 가르치는 그 자인데 또 헬라인을 데리고 성전에 들어가서 이 거룩한 곳을 더럽혔다 하니
“외치되” – 분사, 현재, 능동태, 남성, 복수, 주격, 계속적 의미
“비방하여” – κατά(카타, 아래로, 밑에, ~에 따라서, ~에 맞서), 전치사
적의적인 의미로, ~에 맞서(BDAG)
“더럽혔다” – 직설법, 완료, 능동태, 3인칭, 단수
제의적 의미에서 더럽히는 것을 의미한다(BDAG).
개나 돼지가 제물로 하나님 앞에 드려질 수 없는 부정한 짐승인 것처럼 이방인들은 하나님의 성전 안에 들어 갈 수 없었다.
그가 성전을 더럽히지 않기 위해 의식적으로 몸을 정결하게 하는 시기에 성전을 더럽혔다고 비난하는 것은 아이러니하다(NAC, PNTC, TNTC).
29 이는 그들이 전에 에베소 사람 드로비모가 바울과 함께 시내에 있음을 보고 바울이 그를 성전에 데리고 들어간 줄로 생각함이러라
“드로비모”
행 20:4 아시아까지 함께 가는 자는 베뢰아 사람 부로의 아들 소바더와 데살로니가 사람 아리스다고와 세군도와 더베 사람 가이오와 및 디모데와 아시아 사람 두기고와 드로비모라
“생각함이러라” – 직설법, 미완료, 능동태, 3인칭, 복수
잠정적이거나 결정적인 진술을 자제하면서 어떤 것에 대한 생각을 형성하는 것으로, 생각하다, 믿다(BDAG).
어떤 것을 사실로 간주하지만, 특별한 확실성이 없는 것으로, 가정하다, 추정하다, 당연한 것으로 여기다, 상상하다, 믿다, 생각하다(LN).
이방인들은 여인들의 뜰 바깥 지역에만 들어갈 수 있었고, 바깥 뜰과 여인의 뜰 사이에는 이방인이 죽지 않고는 저 너머로 지나갈 수 없다는 경고가 새겨진 돌이 있었다(BECNT, NAC, TNTC).
- 죽이려 함
30 온 성이 소동하여 백성이 달려와 모여 바울을 잡아 성전 밖으로 끌고 나가니 문들이 곧 닫히더라
“온 성이 소동하여”
사, 그리고 성 전체가 흥분했습니다
“문들이 곧 닫히더라”
이것은 더 제한된 뜰에서 이방인들이 모일 수 있는 지역을 분리하는 문을 가리킬 것이다(Bar, NAC, NICNT, PNTC, TNTC, TRT)
31 그들이 그를 죽이려 할 때에 온 예루살렘이 요란하다는 소문이 군대의 천부장에게 들리매
“소문이…들리매”
사, 보고가 올라갔습니다
- 무리의 폭행과 살해 위협
32 그가 급히 군인들과 백부장들을 거느리고 달려 내려가니 그들이 천부장과 군인들을 보고 바울 치기를 그치는지라
“치기를” – τύπτω(튀프토, 때리다, 치다, 상하게 하다), 분사, 현재, 능동태, 남성, 복수, 주격, 계속적 의미
33 이에 천부장이 가까이 가서 바울을 잡아 두 쇠사슬로 결박하라 명하고 그가 누구이며 그가 무슨 일을 하였느냐 물으니
“두 쇠사슬로 결박하라”
그는 아마도 양쪽에서 군인에게 사슬로 묶였을 것이다(Bar, NICNT, PNTC, TNTC, TRT).
성령을 통한 예언이 이루어지고 있다.
20:23 오직 성령이 각 성에서 내게 증언하여 결박과 환난이 나를 기다린다 하시나
34 무리 가운데서 어떤 이는 이런 말로, 어떤 이는 저런 말로 소리 치거늘 천부장이 소동으로 말미암아 진상을 알 수 없어 그를 영내로 데려가라 명하니라
“진상을” – ἀσφαλής(아스팔레스, 확실한, 분명한, 믿을 수 있는)
사, 확실한 것(정확한 것)을
“그를 영내로 데려가라 명하니라”
그들은 바울을 안토니아 요새로 데려가고 있었다(Bar, BECNT, NICNT, PNTC, TNTC).
35 바울이 층대에 이를 때에 무리의 폭행으로 말미암아 군사들에게 들려가니
36 이는 백성의 무리가 그를 없이하자고 외치며 따라 감이러라
“없이하자” – αἴρω(아이로, 치워버리다 제거하다), 명령, 현재, 능동태, 2인칭, 단수, 제거하라
제거의 의미로 죽이는 것을 의미한다(LN).
이것은 바울을 처형하라는 요청이다(AB, PNTC, TNTC).
- 하나님의 의도: 복음을 위한 무대
37 바울을 데리고 영내로 들어가려 할 그 때에 바울이 천부장에게 이르되 내가 당신에게 말할 수 있느냐 이르되 네가 헬라 말을 아느냐
38 그러면 네가 이전에 소요를 일으켜 자객 사천 명을 거느리고 광야로 가던 애굽인이 아니냐
천부장은 바울을 전에 소요를 일으켰던 애굽인으로 오해했다.
그들은 로마와 로마에 동조하는 모든 사람의 극단주의자이자 적이었다(NICNT, PNTC, TH).
39 바울이 이르되 나는 유대인이라 소읍이 아닌 길리기아 다소 시의 시민이니 청컨대 백성에게 말하기를 허락하라 하니
40 천부장이 허락하거늘 바울이 층대 위에 서서 백성에게 손짓하여 매우 조용히 한 후에 히브리 말로 말하니라
하나님의 의도는 바울이 복음을 전할 수 있도록 이런 환경을 만드셨다.
바울은 심하게 구타를 당했지만 자기 민족에게 복음을 전하기 원했다.
롬 9:1,3
1,2 내가 그리스도 안에서 참말을 하고 거짓말을 아니하노라 나에게 큰 근심이 있는 것과 마음에 그치지 않는 고통이 있는 것을 내 양심이 성령 안에서 나와 더불어 증언하노니
3 나의 형제 곧 골육의 친척을 위하여 내 자신이 저주를 받아 그리스도에게서 끊어질지라도 원하는 바로라