공동체의 갈등 해결
행 11:1-18
서론:
- 갈등의 문제
1 유대에 있는 사도들과 형제들이 이방인들도 하나님의 말씀을 받았다 함을 들었더니
“유대에 있는 사도들과 형제들이…들었더니”
사, 온 유대에 있는 사도들과 형제들이 들었습니다
(무얼 들었습니까?)
“이방인들도 하나님의 말씀을 받았다 함을”
사, 이방인들도 하나님의 말씀을 받아들였다는 것을
“받았다” – δέχομαι(데코마이, 영접하다, 받다, 받아들이다, 맞이하다), 직설법, 과거, 디포넌트, 3인칭, 복수
수용하다, 받아들이다 - 수락함으로써 승인 또는 확신을 나타내는 것을 의미한다(BDAG).
기꺼이 받아들이다, 믿다 – 기꺼이 정보를 받아들이고 그것을 사실로 간주하는 것을 의미한다(LN).
‘하나님의 말씀을 받아들였다’는 것은 복음의 메시지를 마음으로 받아드리는 것(BECNT), 신자가 되는 것(Bar)입니다.
2 베드로가 예루살렘에 올라갔을 때에 할례자들이 비난하여
사, 베드로가 예루살렘에 올라갔을 때 할례자들이 그를 비난했습니다
“할례자들”
예수 그리스도를 참으로 믿는 자로 간주되려면 이방인들도 할례를 받아야한다고 주장하는 자들(유대인 신자들)을 가리킨다.
할례 집단의 이해는 이방인들이 율법을 준수하고, 부정한 음식을 멀리하며, 언약에 참여하는 것을 보여주기 위해 할례를 받아야 한다는 것이다(BECNT, TNTC).
“비난하여” – διακρίνω(디아크리노, 의심하다, 비난하다, 논쟁하다), 직설법, 미완료, 중간태, 3인칭, 복수, 계속적인 의미, 그들 자신을 위해 계속해서 비난했다는 의미
비판하다, 비난하다 - 누군가가 한 일에 대해 불만을 표현하는 것을 의미한다(LN).
주님을 위한 것도, 공동체를 위한 것도 아니고 오직 할례당 자신들을 위해 비난했다. 그래서 자초지종을 묻지도 않고 비난부터 하고 있다.
갈 2:11-14
11 게바가 안디옥에 이르렀을 때에 책망 받을 일이 있기로 내가 그를 대면하여 책망하였노라
12 야고보에게서 온 어떤 이들이 이르기 전에 게바가 이방인과 함께 먹다가 그들이 오매 그가 할례자들을 두려워하여 떠나 물러가매
13 남은 유대인들도 그와 같이 외식하므로 바나바도 그들의 외식에 유혹되었느니라
14 그러므로 나는 그들이 복음의 진리를 따라 바르게 행하지 아니함을 보고 모든 자 앞에서 게바에게 이르되 네가 유대인으로서 이방인을 따르고 유대인답게 살지 아니하면서 어찌하여 억지로 이방인을 유대인답게 살게 하려느냐 하였노라
(어떻게 비난했습니까?)
3 이르되 네가 무할례자의 집에 들어가 함께 먹었다 하니
사, 당신이 할례를 받지 않은 사람들에게 들어가서 그들과 함께 먹었다고 말하면서
예수님도 이런 비난을 받으셨다.
눅 15:2 바리새인과 서기관들이 수군거려 이르되 이 사람이 죄인을 영접하고 음식을 같이 먹는다 하더라
- 갈등의 해결
- 사실대로 진술함
4 베드로가 그들에게 이 일을 차례로 설명하여
사, 그러나 베드로가 시작하여 차례대로 그들에게 설명했습니다 이르되
“차례로” – καθεξῆς(카덱세스, 차례대로, 이어서), 부사
순서대로, 차례대로, 하나하나 – 시간, 공간 또는 논리에서 순서대로 있는 것을 의미한다(BDAG)
“설명하여” – ἐκτίθημι(엑티데미, 설명하다, 드러내다, 밝히다), 직설법, 미완료, 중간태, 3인칭, 단수, 계속적인 의미
설명하다 – 세심한 설명으로 정보를 전달하는 것을 의미한다(BDAG)
설명하다 – 추가 정보나 다른 정보를 제시함으로 어떤 것을 설명하는 것을 의미한다(LN).
베드로는 함께 동했던 확실한 증인들이 있었지만 3절의 비난에 직접적으로 대응하지 않고, 먼저 5~14절까지에서 앞서 있었던 사건을 차례대로 설명했다.
-
- 성령의 임재로 이방인 선교가 하나님의 뜻임을 밝힘
15 내가 말을 시작할 때에 성령이 그들에게 임하시기를 처음 우리에게 하신 것과 같이 하는지라
“성령이 그들에게 임하시기를”
사, 성령께서 그들 위에 임하셨습니다
(언제 임하셨습니까?)
“내가 말을 시작할 때에”
“때에” – ἐν(엔, ~안에, ~으로), 전치사
때 - 다른 시점과 동시에 또는 겹치는 시점(LN)
말을 시작과 동시에 성령께서 임하셨다는 의미이다.
“처음 우리에게 하신 것과 같이 하는지라”
사, 처음 우리 위에(임하신 것과)와 같이
“같이”
~처럼, 꼭 ~처럼 - 사건과 상태 사이의 유사성을 다소 더 강조하는 표시(LN)
16 내가 주의 말씀에 요한은 물로 침례를 베풀었으나 너희는 성령으로 침례를 받으리라 하신 것이 생각났노라
“내가 주의 말씀에…생각났노라”
사, 내가 주의 말씀이 생각났습니다
“말씀”
예언(BDAG)
(어떤 말씀입니까?)
“요한은 물로 침례를 베풀었으나 너희는 성령으로 침례를 받으리라 하신 것이”
성령 침례가 제자들이나 유대인들 만이 아니라 이방인들을 위한 예언임을 알게 되었다는 말씀이다.
17 그런즉 하나님이 우리가 주 예수 그리스도를 믿을 때에 주신 것과 같은 선물을 그들에게도 주셨으니 내가 누구이기에 하나님을 능히 막겠느냐 하더라
“그런즉 하나님이 우리가 주 예수 그리스도를 믿을 때에 주신 것과 같은 선물을 그들에게도 주셨으니”
사, 그러므로 하나님께서 주 예수 그리스도를 믿을 때에 우리에게 (주신 것과) 같은 선물을 그들에게도 주셨다면
“선물”
성령님(TRT)
“내가 누구이기에 하나님을 능히 막겠느냐 하더라”
사, 내가 누구라고 하나님을 막을 수 있었겠습니까?
이것은 이방인의 성령 침례를 반대하는 것은 하나님을 반대하는 것임을 나타낸다.
-
- 하나님의 뜻임을 확인하고 하나님께 영광을 돌림
18 그들이 이 말을 듣고 잠잠하여 하나님께 영광을 돌려 이르되 그러면 하나님께서 이방인에게도 생명 얻는 회개를 주셨도다 하니라
“그들이 이 말을 듣고 잠잠하여 하나님께 영광을 돌려 이르되”
사, 그리고 그들이 이것들을 들었을 때에 잠잠했습니다 그리고 그들은 하나님께 영광을 돌렸습니다 이르되
“영광을 돌려” – 영광 돌리다, 찬양하다
우리가 하나님의 뜻과 말씀 앞에서 입을 다물고 영광을 돌려야 한다. 명백한 하나님의 말씀과 뜻 앞에서 계속해서 나의 생각을 관철하려고 말하는 것은 하나님의 말씀과 뜻을 거역하는 죄이다.
(어떻게 영광을 돌렸습니까?)
“그러면 하나님께서 이방인에게도 생명 얻는 회개를 주셨도다 하니라”
사, 그렇다면 하나님께서 이방인들에게도 생명을 위한 회개를 주셨습니다
“회개” – μετάνοια(메타노이아, 회개), 명사, 여성, 단수, 대격
회개 – 죄와 의에 대한 생각과 태도의 완전한 변화의 결과로 자신의 생활 방식을 바꾸는 것을 의미한다(LN).
이 회개는 단순히 특정한 죄를 회개하는 것이 아니라 예수 그리스도를 믿음으로 말미암아 구원을 받는 데 방해가 되는 모든 것을 거절하는 것이다(PNTC).
회개는 복음에 대한 인간의 반응이며 생명은 인간에게 주어진 선물인 구원이다(BECNT).