룻다와 욥바에서 베드로의 기적
행 9:32-43
서론:
하나님의 기적은 언제, 어떨 때 일어나는가?
기적의 본질적 목적은 무엇일까?
- 복음을 전하는 가운데 일어남
32 그 때에 베드로가 사방으로 두루 다니다가 룻다에 사는 성도들에게도 내려갔더니
“두루 다니다가” – διέρχομαι(디에르코마이, 다니다, 건너가다, 퍼지다), 분사, 현재, 디포넌트, 계속적인 의미, 여기저기 돌아다니다가
여기저기 돌아다니다(BDAG)
이 단어는 선교 활동을 위하여 사도행전에서 자주 사용된다(MSBNASB).
행 8:4 그 흩어진 사람들이 두루 다니며 복음의 말씀을 전할새
행 14:24 비시디아 가운데로 지나서 밤빌리아에 이르러
막 16:15 또 이르시되 너희는 온 천하에 다니며 만민에게 복음을 전파하라
“룻다”
예루살렘으로 가는 길에 있는 욥바에서 남동쪽으로 약 17km 떨어진 도시(BDAG)
룻다는 예루살렘에서 북서쪽으로 약 40Km 떨어진 유대 지방에 위치해 있었다(BECNT, PNTC, TNTC).
예루살렘에서 지중해 연안의 제1 항구 도시 가이사랴로 향하는 길목에 위치한 사론 평야의 비옥한 성읍(9:35)(라이프 사전)
구약성경의 롯이다.
베드로는 아직 유대 지역을 벗어나지 못하고 있는 모습이다.
“성도들”
박해 때문에 예루살렘에서 왔거나(8:1), 아소도에서 가이사랴로 여행할 때 빌립의 복음전도 때문에 그리스도께로 돌아온 유대인 그리스도인들이었다(8:40)(NAC, NICNT, PNTC).
사도행전에는 그리스도인들에 대한 다양한 명칭들이 사용되고 있다. 제자들(26), 형제들(30), 성도들(본절)
“내려갔더니” – κατέρχομαι(카테르코마이, 내려가다), 부정사, 과거, 능동태
기울기와 관계없이 아래로 움직이다는 의미(LN)
위쪽의 반대 방향으로 움직이는 것을 의미하지만 반드시 기울기를 암시하지는 않는다(BDAG).
예루살렘 중심
- 불쌍히 여기는 마음을 가질 때 일어남
33 거기서 애니아라 하는 사람을 만나매 그는 중풍병으로 침상 위에 누운 지 여덟 해라
“애니아라 하는 사람”
‘애니아, 사람’ 모두 남성 명사
“침상” – κράβαττος(크라바토스, 자리, 깔개, 들것, 침상)
가난한 사람의 침상으로, 메트리스, 짚요, 초라한 침상(BDAG)
“만나매” – εὑρίσκω(휴리스코, 찾다, 만나다), 직설법, 과거, 능동태, 3인칭, 단수
‘의도적으로 찾거나 예상치 못한 발견으로 어떤 것의 위치를 알게 되다’는 의미(LN)
- 기도하고 선포하고 명령할 때 일어남
34 베드로가 이르되 애니아야 예수 그리스도께서 너를 낫게 하시니 일어나 네 자리를 정돈하라 한대 곧 일어나니
“예수 그리스도께서 너를 낫게 하시니”
사, 예수 그리스도께서 너를 치료하신다
“낫게 하시니” – 직설법, 현재, 디포넌트, 3인칭, 단수
미래형이 아닌 현재형을 사용하므로, 베드로는 예수 그리스도께서 지금 너를 치료하신다고 선포한다.
베드로는 예수님께서 그의 교회를 세우기 위해 눈에 보이지 않게 일하고 계신다는 것을 이해했다(ESVSB).
“일어나 네 자리를 정돈하라”
“일어나” – ἀνίστημι(일어나다), 명령법, 과거, 능동태, 2인칭, 단수, 너는 일어나라
행동을 시작하다는 의미(BDAG)
“네 자리를 정돈하라” - στρῶσον σεαυτῷ, 명령법, 과거, 능동태, 2인칭, 단수
사, 그리고 너는 스스로 침상을 정리하라
이 동사는 잠자리를 준비하거나, 잠자리를 사용한 후에 정리하는 것을 의미한다(LN).
잠자리를 정리하거나 매트(요)를 걷어 올리는 것을 의미한다(NAC, NICNT, PNTC).
“일어나니” - ἀνίστημι(일어나다), 직설법, 과거, 능동태, 3인칭, 단수
행 3:6 베드로가 이르되 은과 금은 내게 없거니와 내게 있는 이것을 네게 주노니 나사렛 예수 그리스도의 이름으로 일어나 걸으라 하고
막 16:17,18
17 믿는 자들에게는 이런 표적이 따르리니 곧 그들이 내 이름으로 귀신을 쫓아내며 새 방언을 말하며
18 뱀을 집어올리며 무슨 독을 마실지라도 해를 받지 아니하며 병든 사람에게 손을 얹은즉 나으리라 하시더라
40 베드로가 사람을 다 내보내고 무릎을 꿇고 기도하고 돌이켜 시체를 향하여 이르되 다비다야 일어나라 하니 그가 눈을 떠 베드로를 보고 일어나 앉는지라
“무릎을 꿇고”
당시 기도의 일반적인 자세는 서서 손을 드는 것이었다. 따라서 무릎을 꿇고 기도하는 것은 예외적인 것으로 간절함의 표시였다(옥스포드).
“기도하고” – προσεύχομαι(프로스유코마이, 기도하다, 간구하다), 직설법, 과거, 디포넌트, 3인칭, 단수
하나님께 탄원하다는 의미의 기도(BDAG)
탄원 – 사정을 하소연하여 도와주기를 간절히 바라다(표준국어대사전).
“돌이켜”
베드로가 시체를 등지고 기도했다는 것을 알 수 있다.
“일어나라” - ἀνίστημι(일어나다), 명령법, 과거, 능동태, 2인칭, 단수, 너는 일어나라
예수님께서 회당장 야이로의 딸이 죽었을 명하신 것처럼 베드로도 그렇게 했다.
막 5:41 그 아이의 손을 잡고 이르시되 달리다굼 하시니 번역하면 곧 내가 네게 말하노니 소녀야 일어나라 하심이라