부흥의 요인
행 5:12-16
서론: 예루살렘교회 부흥의 원동력은 성령 강림을 통한 성령 충만이었다. 그런데 오늘 본문에는 성령 충만으로 주어진 부흥의 다른 요인들이 소개되고 있다.
14 믿고 주께로 나아오는 자가 더 많으니 남녀의 큰 무리더라
사, 그리고 믿는 사람들이 주님께 더욱 더하여지고 있었다. 남자들 그리고 또 여자들의 큰 무리가
“믿고” – πιστεύω(믿다), 분, 현, 능, 남, 복, 주, 명사적 분사, 믿는 사람들이
‘남녀의 큰 무리’와 동격
“주께로” – 주님께
단순히 교인 수의 증가가 아니라 분명히 ‘주님께’ 더욱 더하여지고 있었다.
‘주님께 더욱 더하여지고 있었다’는 것은 주님께서 받으시는 사람들로 이해할 수 있겠다.
“많으니” – προστίθημι(더하다), 직, 미완, 수, 3, 복, 그들이 더하여지고 있었다
이미 있거나 존재하는 것에 추가하다 – 추가하다, 더하다(BDAG)
“남녀” – 남자들 그리고 또 여자들
앞에서는 계속 믿는 남자들에 대해사만 말하다가(2:41; 4:4) 여기서는 ‘여자들’도 기록되고 있다.
2:41 그 말을 받은 사람들은 침례를 받으매 이 날에 신도의 수가 삼천이나 더하더라
“그 말을 받은 사람들” – 남성 명사
4:4 말씀을 들은 사람 중에 믿는 자가 많으니 남자의 수가 약 오천이나 되었더라
“큰 무리” – πλῆθος(군중, 무리, 다수), 명, 중, 복, 주, 큰 무리가
큰 총계 – 큰 무리, 군중(BDAG)
3천명, 5천명 수를 헤아리다가 이제 여기서는 ‘큰 무리’라고 기록하고 있다.
- 많은 표적과 기사
12 사도들의 손을 통하여 민간에 표적과 기사가 많이 일어나매…
사, 이제 사도들의 손들을 통하여 많은 표적들과 기사들이 백성들 가운데 일어나고 있었다
“사도들의 손을 통하여” – 사도들의 손들을 통하여
“통하여” - 수단의 전치사
이 단어가 문장 맨 앞에 나와서 ‘일어나고 있었다’를 수식하고 있다(LSGNTN).
하나님께서는 우리 손을 빌어 세상에서 일하신다.
“표적” – σημεῖον(표, 징조, 이적), 명, 중, 복, 주, 표적들
초월적인 힘에 의한 개입의 징조나 확인인 사건 – 기적, 징조(BDAG)
어떤 특별한 의미를 가진 것으로 간주되는 사건 – 표적(LN)
신의 대리인이 행한 초자연적인 행위를 나타내는 놀라운 사건; 대게 메시지를 전달하는 데 강조점이 있음 – 기적, 표적(BSL)
따라서 하나님의 개입을 나타내는 초월적인 기적들을 의미한다.
그 이적을 통하여 그 배후에 하나님의 역사와 그 이적을 행하는 자가 하나님께서 보낸 자라는 증거를 갖도록 하기 위하여 나타난 이적을 가리킨다(옥스포드).
“기사” – τέρας(경이, 기사), 명, 중, 복, 주, 기사들
초월적인 연관성 때문에 깜짝 놀라게 하는 것 - 경이, 징조, 놀라움(BDAG)
임박한 사건들을 예언하는 데 사용되는 특이한 징조, 특히 하늘에 있는 징조 – 징조, 표적(LN)
따라서 하나님의 역사를 나타내는 깜짝 놀라운 일들을 의미한다.
‘기사’는 이적 현상 자체에 관점을 두는 표현이다(옥스포드).
사도행전에서 ‘표적과 기사’는 사도들의 권위에 대한 하나님의 입증 방편이다. 즉 하나님께서 사도들과 함께하신다는 가시적인 증거이다(황원하).
“일어나매” – γίνομαι(~이다, 되다, 일어나다, 발생하다, 이행하다, 실행하다), 직, 미완, 디, 3, 단, 그것이 일어나고 있었다
과정이나 결과로 발생하다 – 일어나다, 발생하다(BDAG)
일어난 일들이 이전 상태와 다르다는 암시를 가지고 일어나다 – 일어나다, 발생하다(LN)
‘일어나고 있었다’를 수식하는 두개의 전치는 ‘사도들의 손들을 통하여’의 ‘통하여(수단의 전치사)’와 ‘민간에(백성들 가운데)’의 ‘가운데(위치 전치사)’이다.
본절은 4:30에서 병 낫기와 표적과 기사를 위한 기도의 응답이었다.
- 모든 신자들이 한마음으로 모임
12 …믿는 사람이 다 마음을 같이하여 솔로몬 행각에 모이고
사, 그리고 모든 사람들이 한마음으로 솔로몬 행각에 있었다
“믿는 사람이 다” – ἅπας(모두, 모든 사람), 형, 남, 복, 주, 명사적 형용사, 모든 사람들이
‘모든 사람들’은 예수님을 믿는 모든 사람들을 의미한다. 그런 의미에서 개역개정판은 ‘믿는 사람이 다’라고 번역한 것 같다.
“마음을 같이 하여”
한 마음으로/목적으로/추진력으로(BDAG)
서로의 일치나 동의와 관련 있는 것 – 한마음으로, 공통 동의에 의해, 만장일치로(LN)
이 단어는 ‘모이고(있었다)’를 수식한다. 예배 자리에 있는 것보다 더 중요한 것은 한마음, 한 목적으로 있는 것이 중요하다.
“솔로몬 행각”
왕상 6:2,3
2 솔로몬 왕이 여호와를 위하여 건축한 성전은 길이가 육십 규빗이요 너비가 이십 규빗이요 높이가 삼십 규빗이며
3 성전의 성소 앞 주랑의 길이는 성전의 너비와 같이 이십 규빗이요 그 너비는 성전 앞에서부터 십 규빗이며
“주랑(행각)”
길이 - 20규빗(10.4m), 너비 - 10규빗(5.2m)
“모이고” – εἰμί(~이다, 존재하다), 직, 미완, 능, 3, 복, 그들이 있었다
그들이 계속해서 있었다
2:46 날마다 마음을 같이하여 성전에 모이기를 힘쓰고 집에서 떡을 떼며 기쁨과 순전한 마음으로 음식을 먹고
히 10:25 모이기를 폐하는 어떤 사람들의 습관과 같이 하지 말고 오직 권하여 그 날이 가까움을 볼수록 더욱 그리하자
- 백성들에게 칭송을 받음
13 그 나머지는 감히 그들과 상종하는 사람이 없으나 백성이 칭송하더라
사, 그리고 나머지 사람들 누구도 감히 그들과 연합하지 못했다. 그러나 백성들은 그들을 칭송했다
“나머지는” – λοιπός(나머지), 형, 남, 복, 속, 명사적 형용사, 나머지 사람들
비그리스도인들(AB, BECNT, TH), 믿지 않는 유대인들(EBC, TNTC)
“상종하는” – κολλάω(합치다, 연합하다), 부, 현, 수
친밀한 관계로 교제하다 – 연합하다(BDAG)
일시적이든 영구적이든 누군가와 교제를 시작하다(LN)
그들을 떨게 한 그들 자신의 사악한 양심 때문에: 그리스도 안에서 하나님의 자비를 확신하지 못한 사람들은 이러한 그의 단계적 삼판(아나니아와 삽비라의 사건)에 놀랐다(GBN). 그래서 나머지 사람들은 제자들과 상종하지 않았다.
“그러나”
반의 접속사
“백성” – λαός(무리, 백성들, 사람들), 명, 남, 단, 주
일반 백성들(AB, CBC)
“칭송하더라” – μεγαλύνω(확대하다, 찬양하다, 영광 돌리다), 직, 미완, 능, 3, 단
칭찬이나 행동으로 더 큰 존경을 받도록 하다 – 높이다, 칭찬하다, 높이 평가하다(BDAG)
그러한 개인의 중요성에 근거하여 어떤 사람에게 존경을 나타내다 – 특별한 존경을 표하다, 중요하게 여기다(LN)
칭송의 이유로는 표적과 기사와 치유 그리고 구제 등을 들 수 있겠다.
- 많은 치유
15 심지어 병든 사람을 메고 거리에 나가 침대와 요 위에 누이고 베드로가 지날 때에 혹 그의 그림자라도 누구에게 덮일까 바라고
문장 맨 앞에 ‘그래서’라는 결과를 나타내는 접속사가 나온다. 곧 ‘믿는 남녀의 큰 무리가 주님께 더욱 더하여지고 있었다’는 14절의 결과를 나타낸다.
“요” – κράβαττος(자리, 깔개, 들것, 침상),
가난한 사람의 침상 – 매트리스, 돗짚자리(짚 요, 초라한 침상)(BDAG)
사람이 눕거나 기댈 수 있는 비교적 작고 종종 일시적인 형태의 물체 – 간이 침대, 돗짚자리(LN)
저급한 품질의, 혹은 이동식 잠자리나 매트리스. 때로 가난한 사람들과 관련되어 사용된다 – 매트리스(BSL)
“혹 그의 그림자라도 누구에게 덮일까 바라고”
행 19:12 심지어 사람들이 바울의 몸에서 손수건이나 앞치마를 가져다가 병든 사람에게 얹으면 그 병이 떠나고 악귀도 나가더라
16 예루살렘 부근의 수많은 사람들도 모여 병든 사람과 더러운 귀신에게 괴로움 받는 사람을 데리고 와서 다 나음을 얻으니라
“예루살렘 부근의 수많은 사람들”
예루살렘 주변 지역까지 확대되고 있음을 보여주고 있다.
“더러운 귀신에게” – ὑπὸ πνευμάτων ἀκαθάρτων(더러운 영들에게)
“더러운” – ἀκάθαρτος(더러운, 부정한), 형, 중, 복, 속
도덕적 불결함과 관련이 있는 – 불결한, 부정한(BDAG)
더럽혀진 결과로 또는 바로 그 대상 자체의 본성(속성) 때문에 의식(제의)적으로 받아들일 수 없는 것과 관련이 있는(예를 들면, 의식적으로 받아드릴 수 없는 동물들) – 더럽혀진, 의식(제의)적으로 부정한(LN)
따라서 이 단어는 ‘타락한 본성 때문에 의식(제의)적으로나 도덕적으로 부정한’을 의미한다.
“귀신” – πνεῦμα(영, 성령, 영혼), 명, 중, 복, 속, 영들
육체적 감각에 의하여 인식될 수 있는 존재와 대조적으로 독립적 비육체적 존재 – 영 – 악령들(BDAG)
의식(제의)적으로 부정하고 사람들을 의식(제의)적으로 부정하게 하는 악한 초자연적인 영 – 부정한(더러운) 영(LN)
‘더러운 귀신’ 이란 말이 신약성경 개역개정판에서 22번이나 사용되었다.
“괴로움 받는 사람을” – ὀχλέω(어려움을 겪다, 괴롭히다, 고통을 겪다), 분, 현, 수, 남, 복, 대, 계속적인 명사적 분사, 지속적으로 괴롭힘을 당하는 사람들
괴롭힘으로 괴로움을 주다 – 괴롭히다, 어지럽히다(BDAG)
계속 성가시게 해서 괴로움을 주다 – 괴롭히다, 고통을 주다(LN)
“나음을 얻으니라” – θεραπεύω(고치다, 치료하다, 돌보다), 직, 미완, 수, 3, 복, 그들이 치료를 받고 있었다
누군가가 건강을 되찾게 하다, 종종 그런 사람을 돌보는 암시를 가지고(LN)