광주중앙침례교회 20211107 from 광주중앙침례교회 on Vimeo.
전에와 이제
롬 6:15-23
서론: 19절에 나오는 전에와 이제
- 전에
- 지체를 더러움과 불법에게 종으로 내주었다(19)
19 너희 육신이 연약하므로 내가 사람의 예대로 말하노니 전에 너희가 너희 지체를 부정과 불법에 내주어 불법에 이른 것 같이…
사, 여러분들의 육신의 연약함 때문에 내가 인간적인 용어로 말합니다. 여러분들이 여러분들의 지체들을 불법을 위하여 더러움과 불법에게 종으로 내준 것 같이…
“내가 사람의 예대로 말하노니” – Ἀνθρώπινον λέγω(내가 인간의 용어로 말합니다)
내가 인간적인 용어, 곧 사람들이 일상생활에서 하는 것처럼 말합니다(BDAG).
“사람의 예대로” – ἀνθρώπινος(사람, 인간), 형, 중, 단, 대
사람이 되는 것과 관련하여 – 사람(BDAG, LN)
초월적 신성에 대조적으로 (연약한) 인간성의 특징을 보이는 방식으로 – 한정되어(BSL)
인간적인 유추를 사용하고 있다(CSB)
통속적인 언어를 사용하고 있다(CJB)
타락한 인간의 본성은 영적인 것을 이해하기 어렵게 만든다(BECNT).
히 5:12 때가 오래 되었으므로 너희가 마땅히 선생이 되었을 터인데 너희가 다시 하나님의 말씀의 초보에 대하여 누구에게서 가르침을 받아야 할 처지이니 단단한 음식은 못 먹고 젖이나 먹어야 할 자가 되었도다
히 5:14 단단한 음식은 장성한 자의 것이니 그들은 지각을 사용함으로 연단을 받아 선악을 분별하는 자들이니라
“너희 육신이 연약하므로” – διὰ τὴν ἀσθένειαν τῆς σαρκὸς ὑμῶν(여러분들의 육신의 연약함 때문에)
“육신” – σάρξ(몸, 육체), 명, 여, 단, 속, 육신의
기능하는 실체로서 육신 – 몸, 육신(BDAG)
비물질적인 영혼과 구별되는 인간이 가진 신체적인 측면; 종종 하나님을 향한 반역과 죄의 좌소로 이해된다 – 죄 많은 인류, 육체(BSL)
살아있는 몸 – 몸, 육신(LN)
이 단어는 ‘죄의 자리로서 살아있는 육신’을 의미한다.
이것은 타락한 본성이나 상태에 대해 일반적으로 말하고 있다(ICC, NICNT, WBC).
죄 많은 인간의 본성 또는 타락하여 분별력이 없는 인간(옥스포드)
“연약하므로” – ἀσθένεια(연약함, 아픔, 질병), 명, 여, 단, 대, 연약함
자신감 부족이나 부족감 – 나약함 - 판단력에서 나약함(BDAG)
힘이나 원기의 부족 – 연약함(육체)(BSL)
병에 걸려 어떤 식으로든 무력한 상태 – 병, 장애, 나약함(LN)
이 단어는 ‘병들어서 힘이 없으므로 자신감이 결여된 상태’를 의미한다.
따라서 ‘육신이 연약하므로’는 ‘타락한 인간의 본성 때문에 분별력을 잃어버린 상태’를 말한다.
“전에 너희가 너희 지체를 부정과 불법에 내주어 불법에 이른 것 같이” – ὥσπερ γὰρ παρεστήσατε τὰ μέλη ὑμῶν δοῦλα τῇ ἀκαθαρσίᾳ καὶ τῇ ἀνομίᾳ εἰς τὴν ἀνομίαν(여러분들이 여러분들의 지체들을 불법을 위하여 더러움과 불법에게 종으로 내준 것 같이)
“부정” – ἀκαθαρσία(부정, 더러움, 깨끗하지 못한), 명, 여, 단, 여, 더러움
도덕적 타락의 상태 – 부도덕, 몹시 나쁨, 특히 성적인 죄들(BDAG)
특별히 더럽고 불결한 것으로 여겨지는 부도덕; 성적인 죄들을 가리켜 사용된다 – 부도덕, 오물(BSL)
도덕적 더러움의 상태, 특히 성적 죄와 관련이 있는 – 더러움, 부도덕, 불결함(LN)
이 단어는 ‘성적으로 더러운 도덕적 타락’을 의미한다.
“불법” – ἀνομία(불법, 불법적 행위), 명, 여, 단, 여
무법에 처한 상태 – 무법, 법률을 지키지 않음(BDAG)
법에 대해 공개적으로 대항하는 상태나 행위 – 무법(BSL)
사회의 법이나 규정을 완전히 무시하고 행동하는 것 – 무법, 무법적인 삶(LN)
이 단어는 ‘사회의 법이나 규정을 완전히 무시하고 법을 지키지 않는 행위’를 의미한다.
“불법에 이른” – εἰς τὴν ἀνομίαν(불법을 위하여)
εἰς - ~안으로, 위하여
종종 예상되는 결과를 암시하는 의도의 표시 - ~목적을 위하여, 위하여(LN)
“종으로” – δοῦλος(종, 노예), 형, 중, 복, 대
개역개정판에서는 번역되지 않았다.
“내주어” – παρίστημι(보내다, 드리다, 이르다), 직, 과, 능, 2, 복, 너희가 내주었다
어떤 식으로든 주도록 하다 – 옆에 두다, 어떤 사람의 처분에 맡기다(BDAG)
사용할 수 있거나 접근할 수 있게 하다; 제공하거나 갖추다 – 제공하다(BSL)
소유권의 실제적인 변경을 수반하지 않고 누군가에게 어떤 것을 이용할 수 있도록 하다 – 이용하게 하다, 제공하다, 주다(LN)
이 단어는 ‘누군가가 사용할 수 있도록 제공하다’는 의미이다.
엡 2:2,3
2 그 때에 너희는 그 가운데서 행하여 이 세상 풍조를 따르고 공중의 권세 잡은 자를 따랐으니 곧 지금 불순종의 아들들 가운데서 역사하는 영이라
3 전에는 우리도 다 그 가운데서 우리 육체의 욕심을 따라 지내며 육체와 마음의 원하는 것을 하여 다른 이들과 같이 본질상 진노의 자녀이었더니
골 3:5-10
5 그러므로 땅에 있는 지체를 죽이라 곧 음란과 부정과 사욕과 악한 정욕과 탐심이니 탐심은 우상 숭배니라
6 이것들로 말미암아 하나님의 진노가 임하느니라
7 너희도 전에 그 가운데 살 때에는 그 가운데서 행하였으나
8 이제는 너희가 이 모든 것을 벗어 버리라 곧 분함과 노여움과 악의와 비방과 너희 입의 부끄러운 말이라
9 너희가 서로 거짓말을 하지 말라 옛 사람과 그 행위를 벗어 버리고
10 새 사람을 입었으니 이는 자기를 창조하신 이의 형상을 따라 지식에까지 새롭게 하심을 입은 자니라
벧전 4:3 너희가 음란과 정욕과 술취함과 방탕과 연락과 무법한 우상 숭배를 하여 이방인의 뜻을 좇아 행한 것이 지나간 때가 족하도다
-
- 의에 대하여 자유로운 죄의 종이었다(20)
20 너희가 죄의 종이 되었을 때에는 의에 대하여 자유로웠느니라
사, 왜냐하면 여러분들이 죄의 종들이 되었을 때에는, 여러분들은 의에 대하여 자유로웠기 때문입니다
“죄” – ἁμαρτία(죄, 불법, 죄악), 명, 여, 단, 속
파괴적인 악한 힘 – 죄(BDAG)
불신자들을 지배하고 신자들 안에 남아서 역사하는 파괴적이고 부패한 원리로 인격화된 죄; 특별히 사망과 부패로 죄값을 치르도록 하는 군림자로서 – 죄(의인화)(BSL)
하나님의 뜻과 법에 반하는 행위 – 죄(LN)
이 단어는 ‘하나님의 뜻과 법에 반하는 행위를 하게 하는 파괴적이고 악한 힘’을 의미한다.
“종” – δοῦλος(종, 노예), 명, 남, 복, 주, 종들
경멸적인 의미에서, 어떤 사람에게 완전히 헌신된 사람 – 노예(BDAG)
다른 사람의 법적인 소유인 사람으로 그의 전체 삶과 목적은 그를 소유한 사람에 의해 결정된다 – 노예(BSL)
어떤 사람이나 어떤 것에 완전히 통제 받는 상태에 있는 사람(LN)
이 단어는 ‘어떤 사람의 소유가 되어 그 사람의 통제 아래서 섬기는 사람’을 의미한다.
“되었을, ~웠느니라” – εἰμί(~이다, 존재하다), 직, 미완, 능, 2, 복
“자유로웠느니라” – ἐλεύθερος(자유로운), 형, 남, 복, 주
통제나 의무로부터 자유로운 – 독립적인, 자유로운, 구속되지 않은(BDAG)
강제나 구속 아래 있지 않은; 자유로이 행동할 수 있는 – 자유의(의무가 아닌)(BSL)
자유로운 것과 관련 있는 – 자유로운(LN)
이 단어는 ‘통제나 의무에 매이지 않고 자유로운’을 의미한다.
‘의에 대하여 자유로웠다’는 것은 죄의 종이 되는 것을 의미한다(BECNT, NICNT).
요 8:34 …죄를 범하는 자마다 죄의 종이라
-
- 그 마지막이 사망인 부끄러운 열매를 거뒀다(21,23)
21 너희가 그 때에 무슨 열매를 얻었느냐 이제는 너희가 그 일을 부끄러워하나니 이는 그 마지막이 사망임이라
사, 그러므로 여러분들이 그때에 무슨 열매를 거두고 있었습니까? 지금은 여러분들이 그것들 때문에 부끄러워합니다. 왜냐하면 그것들의 마지막이 사망이기 때문입니다
“그 때에” – τότε(그때에), 부사
‘죄의 종이 되었을 때에(20)’
“열매” – καρπός(열매, 결실, 소출, 곡식), 명, 남, 단, 대
어떤 것의 생산물이나 결과물 – 열매 – 여기서는, 악의 결과(BDAG)
어떤 노력이나 행위의 결과 – 결과, 열매(BSL)
수확된 것 – 수확 물, 열매, 곡물(LN)
여기서는 ‘수확된 악의 결과물’을 의미한다.
마 7:19 아름다운 열매를 맺지 아니하는 나무마다 찍혀 불에 던져지느니라
“얻었느냐” – ἔχω(가지다, 있다, 잉태하다, 얻다), 직, 미완, 능, 2, 복, 너희가 거두고 있었다
“그 일을” – ἐφʼ οἷς(그것들 때문에)
ἐφʼ - 후속 사건이나 상태에 대한 근거로서 원인이나 이유의 표시 - ~때문에, ~에 기초하여(LN)
죄의 종이 되어 악한 열매를 거둔 것들 때문에
“부끄러워하나니” – ἐπαισχύνομαι(부끄러워하다), 직, 현, 디, 2, 복, 너희가 부끄러워한다
어떤 특정한 사건이나 활동 때문에 고통스러운 느낌이나 지위의 상실을 경험하다 – 부끄러워하다(BDAG)
수치심, 죄책감, 낭패감, 후회 등으로 특징 지워진 – 부끄럽다(BSL)
어떤 특별한 사건이나 활동 때문에 부끄러움이나 수치심을 경험하거나 느끼다 – 부끄러워하다(LN)
이 단어는 ‘어떤 특별한 사건이나 활동 때문에 고통스러움이나 수치를 느끼며 부끄러워하다’는 의미이다.
렘 31:19 내가 돌이킨 후에 뉘우쳤고 내가 교훈을 받은 후에 내 볼기를 쳤사오니 이는 어렸을 때의 치욕을 지므로 부끄럽고 욕됨이니이다 하도다
“그 (마지막이)” – ἐκεῖνος(저것, 저 사람), 지시대명사, 중, 복, 속, 그것들의
죄의 종으로 악한 열매를 거둔 것들
“사망” – θάνατος(죽음, 사망, 사형), 명, 남, 단, 주
하나님과의 살아있는 관계와 대조적으로 초월적으로 여겨진 죽음 – 사망 – 여기서는, 영원한 죽음(BDAG)
생명으로부터 죽어가거나 떠나는 사건 – 죽음(사건)(BSL)
죽어가는 과정 – 사망(LN)
여기서 이 단어는 ‘육적이고 영적인 영원한 죽음’을 의미한다.
이것은 영원하고 종말론적인 죽음을 말한다(BECNT, ICC, SSA, St).
하나님으로부터 영원한 분리
갈 6:7,8
7 스스로 속이지 말라 하나님은 업신여김을 받지 아니하시나니 사람이 무엇으로 심든지 그대로 거두리라
8 자기의 육체를 위하여 심는 자는 육체로부터 썩어질 것을 거두고 성령을 위하여 심는 자는 성령으로부터 영생을 거두리라
23 죄의 삯은 사망이요…
사, 왜냐하면 죄의 삯은 사망이지만,
“삯” – ὀψώνιον(급료, 비용, 봉급), 명, 중, 복, 주
군인에게 지급되는 급료 – 급료, 품삯, 보수(BDAG)
일이나 서비스에 대한 보상 – 임금(BSL)
(군인의 급료)어떤 활동에 의한 최종 결과로서, 그 대가로 받는 것으로 간주되는 것 – 임금(LN)
이 단어는 ‘일한 대가로 받는 품삯’을 의미한다.
죄는 품삯을 지불한다(AB, BECNT, NAC, NICNT, St, WBC).
약 1:15 욕심이 잉태한즉 죄를 낳고 죄가 장성한즉 사망을 낳느니라
- 이제
- 지체들을 의에게 종으로 내주라(19)
19 …이제는 너희 지체를 의에게 종으로 내주어 거룩함에 이르라
사, …이제 여러분들은 여러분들의 지체들을 거룩함을 위한 의에게 종으로 내주십시오
“이제는 너희 지체를 의에게 종으로 내주어 거룩함에 이르라” – νῦν παραστήσατε τὰ μέλη ὑμῶν δοῦλα τῇ δικαιοσύνῃ εἰς ἁγιασμόν(이제 여러분들은 여러분들의 지체들을 거룩함을 위한 의에게 종으로 내주십시오)
“지체” – μέλος(지체, 부분, 구성원), 명, 중, 복, 대
육신의 일부 – 지체, 부분(BDAG)
기관이나 사지와 같은 유기체를 구성하는 부분 – 신체 부분(BSL)
몸의 일부 – 몸의 부분, 지체(LN)
이 단어는 ‘유기적으로 연결된 육신의 일부’를 의미한다.
“의” – δικαιοσύνη(의, 올바름), 명, 여, 단, 여
표준에 따라 요구되는 것을 고수하는 것; 항상은 아니지만, 예를 들면 도덕적 표준 – 의로움(BSL)
하나님께서 요구하시는 것을 행하는 행위 – 의(LN)
이 단어는 ‘하나님께서 요구하시는 표준에 따라 행하는 것’을 의미한다.
“내주어” – παρίστημι(보내다, 드리다, 이르다), 명, 과, 능, 2, 복, 너희는 내주라
어떤 식으로든 주도록 하다 – 옆에 두다, 어떤 사람의 처분에 맡기다(BDAG)
사용할 수 있거나 접근할 수 있게 하다; 제공하거나 갖추다 – 제공하다(BSL)
소유권의 실제적인 변경을 수반하지 않고 누군가에게 어떤 것을 이용할 수 있도록 하다 – 이용하게 하다, 제공하다, 주다(LN)
이 단어는 ‘누군가가 어떤 것을 사용할 수 있도록 제공하라’는 의미이다.
“거룩함에 이르라” – εἰς ἁγιασμόν(거룩함을 위한)
성별을 위한(BDAG)
성화에 이르게 하는(ESV)
“거룩함” – ἁγιασμός(거룩함, 거룩하게 함), 명, 남, 단, 대
하나님의 이익에 대한 개인적인 헌신 – 거룩, 성별, 성화 - 거룩하게 된 상태의 결과에 대한 도덕적 의미에서 사용됨(BDAG)
인격적으로 더욱 하나님께 헌신하게 되는 행위; 특별히 보다 독특하거나, 헌신되거나, 도덕적으로 순결하게 됨으로 – 성화(BSL)
하나님을 섬기고 충성을 바치는 것 – 성별, 헌신(LN)
여기서 이 단어는 ‘하나님을 섬기고 헌신하기 위한 성별 된 행위’를 의미한다.
이것은 성화의 과정, 점점 더 거룩해지는 과정을 의미한다(BECNT, ICC, NICNT, St).
우리 지체를 의가 지배하도록 내어준 결과는 거룩함, 곧 성별 된 삶이다.
엡 4:13 우리가 다 하나님의 아들을 믿는 것과 아는 일에 하나가 되어 온전한 사람을 이루어 그리스도의 장성한 분량이 충만한 데까지 이르리니
-
- 죄로부터 해방되어 의에게 종이 되었다(17,18)
17 하나님께 감사하리로다 너희가 본래 죄의 종이더니 너희에게 전하여 준 바 교훈의 본을 마음으로 순종하여
사, 그러나 하나님께 감사합니다. 여러분들이 죄의 종들이었으나 여러분들이 전달받은 교훈의 본을 마음으로부터 순종하였고,
“감사하리로다” – χάρις(은혜), 명, 여, 단, 주, 감사
관대함이나 자비에 대한 반응 – 감사(BDAG)
하나님께 감사의 표현 – 감사(BSL)
감사의 표현 – 감사(LN)
여기서 이 단어는 ‘하나님께 대한 감사의 표현’을 의미한다.
이 말씀을 문장 앞에 내세우므로 강조하고 있다.
“너희가 본래 죄의 종이더니” – ἦτε δοῦλοι τῆς ἁμαρτίας(여러분들이 죄의 종들이었으나)
우리 모두 예수님을 믿기 전에는 죄의 종이었다.
엡 2:2,3
2 그 때에 너희는 그 가운데서 행하여 이 세상 풍조를 따르고 공중의 권세 잡은 자를 따랐으니…
3 전에는 우리도 다 그 가운데서 우리 육체의 욕심을 따라 지내며 육체와 마음의 원하는 것을 하여 다른 이들과 같이 본질상 진노의 자녀이었더니
“죄” – ἁμαρτία(죄, 불법, 죄악), 명, 여, 단, 속
파괴적인 악한 힘 – 죄(BDAG)
불신자들을 지배하고 신자들 안에 남아서 역사하는 파괴적이고 부패한 원리로 인격화된 죄; 특별히 사망과 부패로 죄값을 치르도록 하는 군림자로서 – 죄(의인화)(BSL)
하나님의 뜻과 법에 반하는 행위 – 죄(LN)
이 단어는 ‘하나님의 뜻과 법에 반하는 행위를 하게 하는 파괴적이고 악한 힘’을 의미한다.
“전하여 준” – παραδίδωμι(배반하다, 내어주다, 전하다), 직, 과, 수, 2, 복, 너희가 전달 받았다
비교적 강한 개인적 관심을 가지고 있는 것을 전달하다, 넘겨주다 – 넘겨주다, 전달하다, 맡기다(BDAG)
권위있는 가르침을 공식적으로 부여 받은 대상이 되다 – 전달되다(전통)(BSL)
어떤 사람에게 특히 권리나 권위를 넘겨주거나 전달하다 – 넘겨주다(LN)
여기서 이 단어는 ‘어떤 권위있는 가르침을 전달받았다’는 의미이다.
“교훈” – διδαχή(가르치심, 교훈), 명, 여, 단, 속
“본” – τύπος(모형, 형상, 양식), 명, 남, 단, 대
모델이나 모범을 제시하는 종류, 부류, 혹은 사물 – 형태, 모양, 모범(BDAG)
대표적인 형태나 패턴; 종종 모방이나 복제를 위해 – 예(BSL)
모방하거나 모방하도록 설계된 시각적 형태 – 모델, 모범(LN)
이 단어는 ‘어떤 것의 모델이 되는 모범’을 의미한다.
‘교훈의 본’ – 기독교의 신앙과 실천의 가르침에 대한 모범(BDAG)
“마음으로” – ἐκ καρδίας(마음으로부터)
진심으로(BDAG)
“마음” – καρδία(중심, 마음, 심장), 명, 여, 단, 속
생각, 감정, 의지가 있는 내적 삶 전체의 중심이자 근원으로서 육체적, 영적, 정신적 삶의 좌소 – 마음(BDAG)
사람의 생각(마음), 의지, 감정, 옳고 그름을 분별하는(양심) 지식의 좌소 – 심장(내부기능)(BSL)
다양한 측면에서 개인의 심리적 삶의 원이 되는 근원, 그러나 특히 생각에 중점을 둔 – 마음(LN)
이 단어는 ‘생각, 의지, 감정, 옳고 그름을 분별하는 내적 삶 전체의 좌소’를 의미한다.
“으로” – ἐκ(~로부터), 전치사
출처의 암시와 함께 태도의 표시 – 함께, ~로부터(LN)
“순종하여” – ὑπακούω(순종하다, 복종하다), 직, 과, 능 2, 복, 너희가 순종했다
지시에 따르다 – 복종하다, 따르다(BDAG)
순종하다(BSL)
주의를 기울인 것을 기초로 하여 복종하다 – 복종하다(LN)
이 단어는 ‘지시에 주의를 기울이므로 복종하다’를 의미한다.
이것은 그들의 회심에 대한 언급이다(Mor, NICNT).
18 죄로부터 해방되어 의에게 종이 되었느니라
사, 죄로부터 해방되어 의에게 종이 되었다는 것을
“죄” – ἁμαρτία(죄, 불법, 죄악), 명, 여, 단, 속
죄가 세력이라고 말하지만 윤리적 차원이 배제되어서는 안 된다(BECNT).
“해방되어” – ἐλευθερόω(자유롭게 하다, 풀어주다), 분, 과, 수, 남, 복, 주, 해방되어
어떤 사람을 지배로부터 해방시키다 – 자유롭게 하다, 해방하다(BDAG)
자유를 부여하다; 자유롭도록 하다 – 자유롭게 하다(BSL)
어떤 사람을 풀어주거나 놓아주다 – 자유롭게 하다, 놓아주다(LN)
여기서 이 단어는 ‘어떤 사람의 지배로부터 자유롭게 풀려나다’를 의미한다. 또 분사 과거형으로 단번에 풀려나는 것을 의미한다.
갈 5:1 그리스도께서 우리를 자유롭게 하려고 자유를 주셨으니 그러므로 굳건하게 서서 다시는 종의 멍에를 메지 말라
“의” – δικαιοσύνη(의, 올바름), 명, 여, 단, 여
하나님께서 요구하시는 것을 행하는 행위 – 의, 하나님께서 요구하시는 것을 행하는 것(LN)
“종이 되었느니라” – δουλόω(노예로 삼다, 예속시키다), 직, 과, 수, 2, 복, 너희가 종이 되었다
자신의 이익을 위해 복종시키다 – 노예처럼 만들다(BDAG)
어떤 영향력이나 사람에게 완전히 지배당하다; 다른 사람의 법적인 재산이라는 의미로 – 지배 받다, 노예가 되다(BSL)
어떤 사람에 대한 통제력을 얻고, 그렇게 하여 그런 개인을 자신의 이익에 복종시키다 - ~대한 통제력을 얻다, 노예로 만들다(LN)
여기서 이 단어는 수동태로 ‘어떤 영향력이나 사람에게 완전히 지배당하다’를 의미한다.
‘의에게 종이 되었다’는 것은 ‘회심’을 말한다(NICNT).
-
- 거룩함과 영생에 이르는 열매를 가지고 있다(22,23)
22 그러나 이제는 너희가 죄로부터 해방되고 하나님께 종이 되어 거룩함에 이르는 열매를 맺었으니 그 마지막은 영생이라
사, 그러나 이제 죄로부터 해방되었고, 하나님께 종이 되어, 여러분들은 거룩함과 그 마지막, 곧 영생을 위한(영생에 이르는) 여러분들의 열매를 가지고 있습니다
“이제” - νυνὶ
과거와 대조되는 현재 시점을 강조하는 부사
“해방되고” – ἐλευθερόω(자유롭게 하다, 풀어주다), 분, 과, 수, 남, 복, 주, 이유나 결과를 나타내는 분사, 해방되었기 때문에 또는 해방되었으므로
분사 과거형으로 단번에 해방되었다는 것을 나타낸다.
갈 3:13 그리스도께서 우리를 위하여 저주를 받은 바 되사 율법의 저주에서 우리를 속량하셨으니 기록된 바 나무에 달린 자마다 저주 아래에 있는 자라 하였음이라
요 8:36 그러므로 아들이 너희를 자유롭게 하면 너희가 참으로 자유로우리라
고후 5:17 그런즉 누구든지 그리스도 안에 있으면 새로운 피조물이라 이전 것은 지나갔으니 보라 새 것이 되었도다
“종이 되어” – δουλόω(노예로 삼다, 예속시키다), 분, 과, 수, 남, 복, 주, 이유나 결과를 나타내는 분사, 종이 되었기 때문에, 또는 종이 되었으므로
이 단어도 분사 과거형으로 단번에 종이 되는 것을 의미한다.
“거룩함” – ἁγιασμός(거룩함, 거룩하게 함), 명, 남, 단, 대
하나님의 이익에 대한 개인적인 헌신 – 거룩, 성별, 성화 - 거룩하게 된 상태의 결과에 대한 도덕적 의미에서 사용됨(BDAG)
인격적으로 더욱 하나님께 헌신하게 되는 행위; 특별히 보다 독특하거나, 헌신되거나, 도덕적으로 순결하게 됨으로 – 성화(BSL)
하나님을 섬기고 충성을 바치는 것 – 성별, 헌신(LN)
여기서 이 단어는 ‘하나님을 섬기고 헌신하기 위한 성별 된 행위’를 의미한다.
19절에서처럼, 이것은 성화의 과정, 점점 더 거룩해지는 과정을 가리킨다(BECNT, ICC, NAC, NICNT, TNTC).
“이르는” – εἰς(위한), 전치사
“열매” – καρπός(열매, 결실, 소출, 곡식), 명, 남, 단, 대
어떤 노력이나 행위의 결과 – 결과, 열매(BSL)
‘거룩함과 그 마지막, 곧 영생에 이르는 열매’는 하나님의 뜻과 말씀에 순종하고 사는 의의 열매를 의미한다.
“맺었으니” – ἔχω(가지다, 있다, 잉태하다, 얻다), 직, 현, 능, 2, 복, 너희가 가지고 있다
물건이나 재산을 가지거나 소유하다 – 가지다, 소유하다(LN)
“영생이니라” – ζωὴν αἰώνιον(영생)
αἰώνιον – 영원한, 형, 여, 단, 대
끝없는 기간과 관련이 있는 – 끝 없는(BDAG)
영원히 무기한으로 계속되는; 영구적인 – 영원한(BSL)
시간의 무제한과 관련이 있는 – 영원한(LN)
이 단어는 ‘끝없는 영원한 시간’을 나타낸다.
ζωὴν – 생명, 명, 여, 단, 대
초월적인 생명 – 생명 - ‘조에’는 최종 완성의 축복 받은 기간의 생명에 대해 사용된다(BDAG)
‘영생’이란 ‘최종 완성의 축복 받은 끝없는 영원한 기간의 생명’을 말한다.
영생은 거룩의 결과이다(NICNT, WBC).
23 …하나님의 은사는 그리스도 예수 우리 주 안에 있는 영생이니라
사, 그러나 하나님의 은사는 그리스도 예수 우리 주 안에 있는 영생이기 때문입니다
“은사” – χάρισμα(선물, 화대), 명, 중, 단, 주
무료로 은혜롭게 주어진 것 – 베풀어진 호의, 선물(BDAG)
자애로운 호의의 표시로 주는 선물 – 선물, 은혜(BSL)
무료로 일반적으로 주어진 것 – 선물, 은사(LN)
이 단어는 ‘호의의 표시로 주는 은혜의 선물’을 의미한다.
‘영생’은 우리의 노력으로 얻는 것이 아니라 하나님의 선물이다.
엡 2:8,9
8 너희는 그 은혜에 의하여 믿음으로 말미암아 구원을 받았으니 이것은 너희에게서 난 것이 아니요 하나님의 선물이라
9 행위에서 난 것이 아니니 이는 누구든지 자랑하지 못하게 함이라
롬 3:20 그러므로 율법의 행위로 그의 앞에 의롭다 하심을 얻을 육체가 없나니…
“안에 있는” – ἐν(~안에), 전치사
한계 내에서 밀접한 연관성의 표시 - ~안에(BDAG)
친밀한 개인적인 관계의 표시 - ~안에(LN)
하나님께서 영생의 선물을 주시는 것은 예수 그리스도 안에서 이다(Ho, ICC, NICNT).
요일 5:11,12
11 또 증거는 이것이니 하나님이 우리에게 영생을 주신 것과 이 생명이 그의 아들 안에 있는 그것이니라
12 아들이 있는 자에게는 생명이 있고 하나님의 아들이 없는 자에게는 생명이 없느니라
-
- 은혜 아래 있다고 해서 죄를 지을 수 없다(15,16)
15 그런즉 어찌하리요 우리가 법 아래에 있지 아니하고 은혜 아래에 있으니 죄를 지으리요 그럴 수 없느니라
사, 그러면 어떻게 해야 하겠습니까? 우리가 율법 아래 있지 않고 도리어 은혜 아래 있기 때문에 우리가 죄를 지을까요? 결코 그렇게 되지 않기를 바랍니다.
“그런즉 어찌하리요” – τί οὗν(그러면 어떻게 해야 하겠습니까?)
바울은 6:14에서 율법과 은혜에 대한 그의 진술에 반대하여 제기될 수 있는 질문을 예상하고 대답하려고 시도하고 있습니다(BECNT, ICC, NICNT).
바울은 14절에서 죄가 우리를 주장하지 못하는 것은 우리가 법 아래 있지 아니하고 은혜 아래 있기 때문이라고 했다. 그러면 이제 우리가 은혜 아래 있으므로 죄를 지을 수 있느냐고 묻고 있다.
“율법” – νόμος(율법, 법), 명, 남, 단, 대
‘토라’라고 부르는 구약의 처음 다섯권의 책 – 율법(LN)
“은혜” – χάρις(은혜), 명, 여, 단, 대
예수님을 믿음으로 값없이 받는 선물인 의로움을 얻는 체계 – 은혜(체계)(BSL)
“아래” – ὑπό(아래)
지배하는 위치에 있는 것의 표시 – 아래, 지배아래, 의무 아래(BDAG)
지배하는 사람, 기관, 권력의 표시 - ~아래, 지배아래, 의무 아래(LN)
“그럴 수 없느니라” – μὴ γένοιτο(결코 그렇게 되지 않기를 바랍니다)
강한 부정
고후 7:1 그런즉 사랑하는 자들아 이 약속을 가진 우리는 하나님을 두려워하는 가운데서 거룩함을 온전히 이루어 육과 영의 온갖 더러운 것에서 자신을 깨끗하게 하자
은혜 아래 있다고 말하는 이들은 죄를 멀리하는 행위, 곧 죄와 부단히 싸우는 성화의 삶을 살아감으로써 자신이 은혜에 합당한 사람이라는 것을 보여야 한다(옥스포드).
16 너희 자신을 종으로 내주어 누구에게 순종하든지 그 순종함을 받는 자의 종이 되는 줄을 너희가 알지 못하느냐 혹은 죄의 종으로 사망에 이르고 혹은 순종의 종으로 의에 이르느니라
사, 여러분들은 알지 못합니까? 여러분들이 순종을 위하여 자신들을 종들로 내어주는 것에게 여러분들이 순종하는 것의 종들이 된다는 것을/또 죄가 사망 안으로 또 순종이 의 안으로 (인도한다는 것을)
“사망” – θάνατος(죽음, 사망, 사형), 명, 남, 단, 대
이것은 육체적이고 영원한 사망을 의미한다(BECNT, NICNT, St).
“의” – δικαιοσύνη(의, 올바름), 명, 여, 단, 대
이것은 법의학적 칭의를 말한다(ICC, St, TNTC).
이것은 도덕적 의, 하나님을 기쁘게 하는 행위를 말한다(AB, NAC, NICNT, WBC).
수 24:15 만일 여호와를 섬기는 것이 너희에게 좋지 않게 보이거든 너희 조상들이 강 저쪽에서 섬기던 신들이든지 또는 너희가 거주하는 땅에 있는 아모리 족속의 신들이든지 너희가 섬길 자를 오늘 택하라 오직 나와 내 집은 여호와를 섬기겠노라 하니
마 6:24 한 사람이 두 주인을 섬기지 못할 것이니 혹 이를 미워하고 저를 사랑하거나 혹 이를 중히 여기고 저를 경히 여김이라 너희가 하나님과 재물을 겸하여 섬기지 못하느니라