광주중앙침례교회 2018.8.19 from housechurch on Vimeo.
바알세불을 힘입어 귀신을 쫓아낸다고 모독하던 사람들에게 하신 말씀
눅 11:14-26
서론:
“예수께서 한 말 못하게 하는 귀신을 쫓아내시니 귀신이 나가매 말 못하는 사람이 말하는지라(14)”
직, “그리고 그가(예수님) 귀신을 쫓아내고 계셨다. 그리고 그것은(귀신) 말을 못하고 있었다. 그리고 그 귀신이 나감으로 그 말 못하는 사람이 말을 했다”
“그리고(자)” – 장면을 전환하는 의미
“귀신” – “하나님과 그와 연합한 사람들에게 반항적이고 적대적인 창조된 초자연적인 존재(BSL)”, “인간과 신 사이의 지위를 가진 적대적인 초월적 존재, 악령(BDAG)”
“쫓아내시니” – 쫓아내고(분, 현, 능) 계셨다(직, 미완, 능), “강제로 사라지게 하거나 나가게 하는 것(BSL)”, “특별히 사람들을 지배한 영들의 추방에 대해 사용되었다(BDAG)”
정상적이라면 이 말씀 다음에(무리들이 놀랍게 여겼다고 기록되기는 했으나) 환호하는 말이나, 하나님께 영광을 돌리는 말이나, 예수님을 메시아로 믿었다는 말이 기록되었어야 할 텐데 오히려 예수님을 모독하고 시험하는 말이 기록되어 있다.
“무리들이 놀랍게 여겼으나(14)” – “‘놀랍게 여겼으나’의 반응이 모호하다(NICNT)”
“그 중에 더러는 말하기를(15)”
직, “그러나 그들 중에 어떤 사람들은 말했다”
“그가 귀신의 왕 바알세불을 힘입어 귀신을 쫓아낸다 하고(15)”
“왕” – “지배자, 통치자, 지배력으로 활동하는 초자연적인 존재(하나님을 제외한)(BSL)”
“힘입어” – 전치사 ‘엔(안에서)’은 수단의 전치사, 거의 모든 영어성경에서는 by나 through로 번역함
예수님은 사탄을 멸하기 위해서 오셨는데 귀신의 왕을 힘입어 귀신을 쫓아낸다는 것은 목독적인 말이다(요일 3:8; 히 2:14).
“또 더러는 예수를 시험하여 하늘로부터 오는 표적을 구하니(16)”
직, “또 다른 사람들은 시험하면서 그에 의한 하늘로부터의 표적을 구하고 있었다”
“시험하면서” – 분, 현, 능. “질문의 진행 과정을 통해 함정에 빠뜨리려고 시도하는 것(BDAG)”
“구하니” – 직, 미완, 능
예수님은 수 많은 표적을 행하셨지만 이들은 아직도 표적을 구하고 있다. 믿기 위해서가 아니라 악의적인 의도를 가지고 있음이 분명하다.
이런 그들에게 주님께서 말씀하신다.
“예수께서 그들의 생각을 아시고 이르시되(17)”
직, “그러나 그가 그들의 생각을 아시고 그들에게 말씀하셨다”
“생각” – 생각, 마음
“아시고” – 분, 완, 능
-
논리에 맞지 않음을 지적하셨다
-
사탄이 스스로 분쟁한다면 사탄의 나라가 설 수 없다
“힘입어(18)” – 전치사 ‘엔(안에서)’은 수단의 전치사
논리적으로 맞지 않음을 지적하신다.
-
귀신을 쫓아내는 너희 아들들이 재판관이 되리라
“힘입어(19)” – 전치사 ‘엔(안에서)’은 수단의 전치사
“그러므로 그들이 너희 재판관이 되리라(19)”
직, “이로 말미암아 그들이 스스로 너희의 재판관이 될 것이다”
“너희 아들들이 하나님의 손을 의지하여 귀신을 쫓아내는 것처럼 나도 하나님의 손을 힘입어 쫓아낸다”고 말씀하신 것이다.
이들이 논리에 맞지 않는 말을 계속하는 것은 반대를 위한 반대를 하기 위해서이다.
-
-
이것이 현재적 하나님 나라의 증거다
“내가 만일 하나님의 손을 힘입어 귀신을 쫓아낸다면”
“내가” – ‘에고’를 사용함으로 강조
“손” – 손가락, “손=능력, 능력을 손으로 이해했다(BSL)”, “하나님의 손은 하나님의 능력을 나타내는 전형적인 히브리적 표현이다(웨슬리안 주석)”
시 8:3 주의 손가락으로 만드신 주의 하늘과 주께서 베풀어 두신 달과 별들을 내가 보오니
“힘입어” – 전치사 ‘엔(안에서)’은 수단의 전치사
“쫓아낸다면” – 직, 현, 능
“하나님의 나라가 이미 너희에게 임하였느니라”
직, “결과적으로 하나님의 나라가 너희 위에 임하였느니라”
“임하였느니라” – 직, 과, 능. “움직임이나 진행으로 목적지에 도착하는 것(BSL)”, 하나님 나라의 현재성을 의미한다.
“이는 하나님의 종말론적 통치가 이미 이스라엘 가운데 시작되었음을 분명히 증거한다(옥스포드 원어성경대전)” 그럼에도 불구하고 불신앙으로 그 나라에 들어가지 못 하고 있다.
-
나는 귀신보다 더 강하다
“강한 자가 무장을 하고 자기 집을 지킬 때에는(21)”
“’강한 자’는 사탄을 나타내며, ‘집’은 사탄이 지배하고 있는 세상을 말한다(캐논 사복음 주석)”
“그 소유가 안전하되(21)” – 직, “그의 가지고 있는 것들이 평화 안에 있다”
“소유” – 있다, 존재하다, 어떤 사람의 처분(지배권)에 있다, 분, 현, 능, 중, 복, 주, 명사적 분사,있는 것들이, “소유(BSL)”
“더 강한 자가 와서 그를 굴복시킬 때에는(22)”
“더 강한 자” – 예수님
“굴복시킬” – 가, 과, 능, 정복하다. “21절에서 ‘지킨다(가, 현, 능)’는 것은 계속적인 행위를 의미하는 반면 본 절에서는 일회적인 공격을 의미한다(신약원어 대해설)”
“믿던(22)” – 직, 과완, 능
“무장(22)” – “전신 갑주(BDAG)”
“재물(22)” – 전리품, “사탄이 인류에게서 빼앗아 갔던 것들(벵겔주석)”
엡 4:8 그러므로 이르기를 그가 위로 올라가실 때에 사로잡혔던 자들을 사로잡으시고 사람들에게 선물을 주셨다 하였도다
예수님은 귀신들을 무장해제 시킬 수 있다.
귀신을 의지하면 안전하지 못 하다. 그러나 주님을 의지한다면 안전하다(요 10:28,29).
요 10:28,29
28 내가 그들에게 영생을 주노니 영원히 멸망하지 아니할 것이요 또 그들을 내 손에서 빼앗을 자가 없느니라
29 그들을 주신 내 아버지는 만물보다 크시매 아무도 아버지 손에서 빼앗을 수 없느니라
-
신앙의 중립지대는 없다
“나와 함께 하지 아니하는 자는(23)” – 직, “나와 함께 있지 아니하는 자는”
“나를 반대하는 자요(23)”
“반대하는” – “적의적인 의미에서, 다른 방식으로 위치나 마음의 상태를 나타내는 표현(BDAG)”, 예수님과 함께 하지 않음으로 반대를 나타내는 것이다.
"모으지 아니하는 자는(23)” – 모으다, 분, 현, 능, 명사적 분사, 모으고 있지 아니하는 자는, “함께 오게 하는 것(BDAG)”, ‘모이지’가 아니라 ‘모으지’이다. 하나님 나라로 영혼들을 모으지 않는 사람이다.
“헤치는 자니라” – 직, 현, 능. “어떤 단체나 집회를 여러가지 방향으로 가게 하는 것, 흩어지게 하다(BDAG)”, “각각 다른 방향으로 나누거나 가게 하는 것(BSL)”
함께하지 않으므로 결국 예수님의 모임을 흩어지게 한다.
“그러므로 본절은 진리와 반 진리가 첨예하게 대립되는 상황에서는 중립적 태도가 있을 수 없으며 분명히 어느 한 편을 선택해야 함을 제시하고 있는 것이다(옥스포드 원어성경대전)”, “예수 그리스도와 사탄 사이에는 중립이 있을 수 없다(Bengel과 Plummer)”
(예를 들어 설명하심)
“더러운 귀신이 사람에게서 나갔을 때에(24)”
“더러운 귀신”
“더러운” – “도덕적 불결(BDAG)”, 그러므로 귀신들은 사람 안에서 도덕적으로 온갖 더러운 짓을 행하게 한다.
“나갔을” – 가, 과, 능. “더러운 귀신이 나간 동작의 발생을 나타낸다(캐논 사복음 주석)”, 그러므로 나가자 마자 어떤 행동을 하는 것으로 볼 수 있다.
“물 없는 곳으로 다니며 쉬기를 구하되(24)
직, “쉴 곳을 구하면서 물 없는 곳으로 다닌다”
“다니며” – 직, 현, 디. “어떤 지역 안에서나 지나서 움직이는 것(BDAG)”
“쉬기를” – “쉴 곳(BDAG)”
“구하되” – 분, 현, 능, 찾으면서
“내가 나온 내 집으로 돌아가리라(24)”
이 사람이 귀신이 나갔을 때에 성령님을 모시고 성령님의 통치 아래 있었다면 귀신이 다시 들어오지 못했을 것이다. 비어 있는 중립지대는 언제든지 귀신이 다시 들어올 수 있다. 우리 속에 성령님의 통치를 받지 못하는 중립지대가 있어서는 안 된다.
“가서 보니 그 집이 청소되고 수리되었거늘(25)”
직, “그리고 돌아와서 청소되고 정돈된 것을 발견한다”
“청소되고 정돈된 것” – 둘다 분, 완, 수, 도덕적으로 악하고 더러운 것들을 정리한 상태, 귀신의 지배를 받다가 중립상태로 비어 있는 상태
“이에 가서 저보다 더 악한 귀신 일곱을 데리고(26)”
“이에 가서” – 직, “그때에 들어간다”
“저보다 더 악한 귀신 일곱을 데리고” – 직, “그리고 자신보다 더 악한 다른 영들 일곱을 데리고 간다”
“데리고” – 데리고 가다, “긴밀한 관계를 맺는 것을 의미(BDAG)”
“들어가서 거하니(26)”
직, “그리고 들어가서 거기에 거한다”
“들어가서” – 분, 과, 능
“거한다” – 직, 현, 능, 살다, 거주하다, 정착하다. “어떤 시간 동안 한 지역에서 사는 것으로 하나님, 그리스도, 성령님 그리고 다른 초월적인 존재의 인간에 대한 소유와 관계한다(BDAG)”
“들어가서 거한다” – 한 번 들어가서 떠나지 않고 거주하면서 자기의 소유로 삼는 것을 의미한다.
“그 사람의 나중 형편이 전보다 더 심하게 되느니라(26)”
직, “그리고 그 사람의 마지막 상태가 처음보다 더 나쁘게 된다”
“나중 형편이” – 마지막의, 형, 중, 복, 주, 명사적 형용사, 마지막 상태가
누가복음에는 “이 악한 세대가 또한 이렇게 되리라”는 마 12:45이 생략되어 있다.