광주중앙침례교회 2018.1.28 from housechurch on Vimeo.
징계와 용서
마 18:15-35
서론: 참고 구절 눅 17:3
- < >
너와 그 사람과만 상대하여 책망하라
“네 형제가 죄를 범하거든”
“형제” – “남녀 포괄적 용어(inclusive-language)(WBC)”, “brother or sister(NIV)”
“네 형제” – 너희들의 형제가 아니라 “너의 형제”라고 단수를 사용한 것은 “죄를 범한 형제와 권면하는 사람이 친밀한 관계임을 암시한다. 뿐만 아니라 죄를 범한 형제의 모든 죄를 가리키는 것이라기보다는 특히 자신과 관계된 죄를 행하였다는 뉘앙스까지 주고 있다(옥스포드 원어성경대전)”, 16절에서도 “데리고 가서(너와 함께 데리고 가라)”, 17절에서도 “이방인과 세리와 같이 여기라(그가 너에게 이방인과 세리와 같이 되게 하라)” 계속해서 2인칭 단수를 사용하고 있다. “본문에서의 죄는 하나님께 대한 근원적, 궁극적 범죄가 아니라 신자 상호간의 도덕적 범죄를 가리킨다(호크마 종합 주석)”
“죄를 범하거든” – 가, 과, 능, 특정한 죄를 기록하지 않고 죄라고 쓴 것은 “죄의 폭넓은 다양성이 포함될 수 있도록 의도적으로 부정확하게 남긴 것이다(WBC)”
“가서 너와 그 사람과만 상대하여” – 직, “가서 오직(홀로) 너와 그 사람 사이에서만”, “첫번째 단계는 남의 죄를 불필요하게 퍼트리는 것을 막기 위하여 비공개로 진행될 것이다(잠 25:9)(WBC)”
“권고하라” – 명, 과, 능. 직, “그를 책망하라(꾸짖다, 나무라다, 야단치다, 혼내다), “어떤 사람의 행동에 대해 강한 불만(반감, 못마땅함, 불쾌감)을 표현하는 것(BDAG)”
“만일 들으면” – 가, 과, 능. 직, “만일 그가 너를 들으면”, “즉 적절하게 반응하고, 회개를 전제로 용서를 구한다면, 회복이 일어날 것이다(WBC)”
“네가 네 형제를 얻은 것이요” – 직, 과, 능. 직, “네가 너의 형제를 얻었다”, “노력이나 투자로 얻는 것(BDAG)”, “이 마지막 절은 죄를 범한 사람을 공동체의 완전한 구성원으로 회복시키는 것에 대한 뉘앙스를 가질 수 있다(즉 17절의 출교의 반대)(WBC)”
-
증인들과 동행하여 확증하라
“만일 듣지 않거든” – 직, “그러나 만일 그가 듣지 않는다면”, “일단 첫번째 단계가 성과없이 끝났다면, 두번째 단계가 유효하게 될 것이다(WBC)”
“한두 사람을 데리고 가서” – 명, 과, 능. 직, “한두 사람을 너와 함께 데리고 가라”
(그 목적은)
“두세 증인의 입으로 말마다 확증하게 하라” - 직, “두세 증인의 입으로 말마다 단호한 태도를 보이기 위하여”
“단호한 태도를 보이다” – “안정을 유지하기 위하여 단호한 태도를 취하다(BDAG)”
참조, 신 19:15; 고후 13:1; 딤전 5:19
-
교회에서 말하라
이제 세번째 단계이다.
“교회” – 가시적인 교회가 아직 세워지지는 않았지만 후에 세워질 교회를 염두에 두시고 말씀하신 것으로 볼 수 있다. “교회(에클레시아)”란 말은 사복음서에서 이곳과 16:18에서만 사용 되었다.
“교회의 말도 듣지 않거든” – 최종적으로 교회의 권면마저도 거절하는 것
-
이방인과 세리와 같이 여기라
“이방인과 세리와 같이 여기라” – 명, 현, 능. 직, “그가 너에게 이방인과 세리와 같이 되게 하라”
“유대인의 통념상 이방이과 세리는 접촉조차 꺼리는 죄인들의 집단으로 여겨졌으며, 그들의 모임에 참여함을 허락할 수 없는 공동체 밖의 사람들을 의미한다(옥스포드 원어성경대전)”
“만일 그 사람이 적절하게 반응하는데 실패했다면 남아있는 행동의 유일한 과정은 공동체로부터의 추방이다(WBC)” – 출교 시키는 것, 참조, 고전 5:9-13; 딛 3:10; 롬 16:17
이러한 과정의 목적은 첫째로 범죄한 자의 회개와 회복이며, 둘째로 교회의 순수성 유지에 필요하다.
-
징계는 교회에 주신 권세이다
“너희가 땅에서 매면 하늘에서도 매일 것이요 무엇이든지 땅에서 풀면 하늘에서도 풀리리라(18)”
“본문은 교회의 치리와 용서에 대한 합법적인 그리스도의 권한 위임을 설명한 구절로 보아야 할 것이다(헤세드 레마)”
여기서 “매고 푸는 것은 교회의 구성원의 죄에 대한 권징의 시행을 의미하는 것이 명백하다(옥스포드 원어성경대전)”
“여기서 맨다는 것은 정죄하는 것이요, 푼다는 것은 용서함을 의미한다(헤세드 레마)”
-
징계에 앞서 기도해야 한다
“합심하여” – 한 마음이 되어, 일치하여
징계에 앞서 두 사람이 한 마음이 되어 하나님 앞에서 기도할 수 있을 때 징계가 이루어져야 한다. 즉 공동체의 대다수가 기도로 징계를 동의할 때 징계가 이루어져야 한다.
-
교회는 예수 그리스도의 이름으로 모인 공동체이다
“왜냐하면” – 개역성경에서는 생략됨
“두세 사람이” – 소수의 사람을 가리키는 관용구
“내 이름으로 모인 곳” – 분, 완, 수, 교회는 예수 그리스도의 이름으로 모인 공동체이다. 그리스도의 이름이 중심이다. “예수의 이름으로 모이는 것은 자기를 부인하고 자기의 죄로 말미암아 십자가에서 대속적 죽음을 당하신 그리스도를 신앙의 대상으로 고백하는 자들의 모임을 일컫는다(헤세드 레마)”
“나도 그들 중에 있느니라” – 직, “내가 거기 그들 중에 있기 때문이다”, 참조, 마 28:20
- < >
용서의 한계에 대한 베드로의 질문에 대한 예수님께서 답변하시다
“용서하여 주리이까” – 여기서 용서하다는 의미는 “법적이나 도덕적 의무나 결과로부터 풀어주는 것(BDAG)”이다.
“일곱 번뿐 아니라 일곱 번을 일흔 번까지라도 할지니라”
-
예수님께서 용서에 대한 비유를 말씀하시다
“천국은…….같으니(23)” – “’같으니’는 동일한 성격을 가지고 있다는 의미이다(옥스포드 원성경대전)”, 즉 천국은 용서 받고 용서하는 사람들이 들어가는 곳이다.
“결산하려 하던(23)” – “장부를 정리 하려 하던(BDAG)”, 우리에게도 결산의 때가 있다.
“만 달란트(24)” - 1달란트는 6천 데나리온(1데나리온은 성인 남자 하루 품삯), 6천만명의 하루 품삯, 1년에 300일을 일한다고 할 때 2십만년의 품삯(옥스포드 원어성경대전), “당시 유대 전국이 로마에 바친 세금이 연800달란트 였다(헤세드 레마)”, 이것은 값을 수 없는 부채임을 나타낸다. 우리의 죄의 부채는 이보다 더할 것이다.
“값을 것이 없는지라(25)” – 당시 노예 한 명의 몸값이 500에서 2,000 데나리온
“그 종이 엎드려 절하며(26)” – 직, 미완, 능. 직, “그런즉 그 종이 그에게 엎드려 절하고 있었다”
“내게 참으소서 다 갚으리이다(26)” – 도저히 갚을 수 없는 빚을 갚겠다고 하고 있다. 그래도 용서를 구할 때 주님께서는 용서해 주신다. 우리도 용서를 구할 때 일흔 번씩 일곱 번이라도 용서해주어야 한다.
“불쌍히 여겨(27)”
“그 빚을 탕감하여 주었더니(27)” – 우리 죄를 다 사하여 주셨음을 상기해본다.
“백 데나리온” – 백일 치 품삯
“그 동료가 엎드려 간구하여 이르되(29)”
“허락하지 아니하고(30)”
“악한 종아(32)” – “도덕적으로나 사회적으로 무가치한 존재(BDAG)”, 즉 하나님의 은혜를 망각하고 다른 사람의 죄를 용서하지 않는 사람
“내가 너를 불쌍히 여김과 같이 너도 네 동료를 불쌍히 여김이 마땅하지 아니하냐(33)”
“마땅하지 아니하냐” – 반드시 ~해야 한다, 의무가 있다, 옳고 적합하다.
“너희가 각각 마음으로부터 형제를 용서하지 아니하면 나의 하늘 아버지께서도 너희에게 이와 같이 하시리라(35)”